月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

诡辩英文解释翻译、诡辩的近义词、反义词、例句

英语翻译:

sophistry; quibble; legerdemain; pettifogging
【法】 artificial argument; quibble; quibbling; sophistry

相关词条:

1.legerdemain  2.provethatblackiswhiteandwhiteblack  3.playofwords  4.quiddity  5.quibble  6.sophistication  7.sophisticate  8.sophistry  9.word-splitting  10.philsophism  11.pettifog  

例句:

  1. 圈套通过诡计或诡辩进行的欺骗
    Deception by trickery or sophistry.
  2. 他靠诡辩赢了那场争论。
    He won the argument by sophistry.
  3. 许多政客都是狡猾的诡辩家。
    Many politicians are cunning sophists.

分词翻译:

诡的英语翻译:

cunning; deceitful; eerie; tricky

辩的英语翻译:

argue; debate; dispute

专业解析

"诡辩"在汉英词典中的核心释义指用欺诈的辩论方法歪曲事实、混淆是非,其对应的英文术语为sophistry 或fallacy。以下是基于权威来源的详细解释:


一、定义与核心含义

诡辩(guǐ biàn)指故意使用似是而非的推理或偷换概念等手段,为错误论点辩护的行为。其本质是通过逻辑陷阱误导他人,而非追求真理。


二、典型特征与手法

诡辩常具备以下特征,需警惕其欺骗性:

  1. 偷换概念(Equivocation)

    在论证中暗中改变关键词的含义。例如将"自由"曲解为"无限制",以支持极端观点(来源:《逻辑学导论》,中国人民大学出版社)。

  2. 诉诸情感(Appeal to Emotion)

    用煽动性语言替代事实依据,如"不支持此政策就是不爱国家"。

  3. 稻草人谬误(Straw Man Fallacy)

    歪曲对方论点后加以反驳,例如将"环保倡议"曲解为"反对经济发展"。


三、哲学与历史背景

诡辩在古希腊时期已形成系统方法论。诡辩学派(Sophists)以教授辩论术为业,但柏拉图在《对话录》中批判其"以说服取代真理"(来源:《西方哲学史》,商务印书馆)。现代逻辑学将其归类为"非形式谬误",强调识别其结构可提升批判性思维能力(来源:《批判性思维》,高等教育出版社)。


四、中英对照应用示例


权威参考文献

  1. 《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆
  2. 《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary),Oxford University Press
  3. 《斯坦福哲学百科全书:谬误》(Stanford Encyclopedia of Philosophy: Fallacies)
  4. 《逻辑学导论》(第13版),欧文·M·柯匹,中国人民大学出版社

(注:为符合学术规范,未提供网页链接,所有来源均为权威出版物或学术资源。)

网络扩展解释

诡辩指通过歪曲事实或逻辑规则,以看似合理的方式为错误观点辩护的论证方法。以下是其核心要点:

1.定义与本质

诡辩是一种方法论,表面运用逻辑推理,实则通过混淆概念、偷换论题、虚构论据等手段,颠倒是非、掩盖真相。其本质是唯心主义的推理方式,违背客观事实与逻辑规律。

2.主要特征

3.常见手法

4.与相关概念的区别

5.应用与影响

诡辩在历史上常被用于政治斗争(如《史记》中张仪游说楚国的案例),现代则多见于网络争论和商业话术。其危害在于削弱理性讨论的基础,需通过批判性思维识别。

英文对应词:Sophistry(哲学术语)或 Quibbling(强调琐碎争辩)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】