月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

被告供述英文解释翻译、被告供述的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 testimony of the accused

分词翻译:

被告的英语翻译:

defendant; indictee; the accused
【经】 respondent

供的英语翻译:

confess; feed; for; lay offerings; offerings; own up; supply

述的英语翻译:

narrate; relate; state

专业解析

在汉英法律词典中,"被告供述"对应的英文术语为"defendant's confession"或"defendant's statement",指刑事诉讼中被告人对犯罪事实的自白或陈述。这一概念包含三层核心含义:

  1. 法律性质:被告供述属于法定证据类型之一,需经法庭质证才能作为定案依据。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第五十五条规定,仅有被告人供述而无其他证据的,不能认定被告人有罪。
  2. 构成要件:有效供述需满足自愿性、真实性原则。美国联邦最高法院在"Miranda v. Arizona"判例中确立的米兰达警告制度,强调供述前必须告知被告人沉默权及律师权。
  3. 程序规范:中国司法机关依据《关于办理刑事案件严格排除非法证据若干问题的规定》,明确通过刑讯逼供等非法手段获取的供述应当排除。

英美法系中,供述(confession)与陈述(statement)存在细微差异:前者特指承认犯罪事实的表述,后者包含辩解性内容。加拿大《证据法》第29条专门规定了供述证据的可采性标准。

网络扩展解释

被告供述是刑事诉讼中的重要概念,主要包含以下要点:

一、基本定义

被告供述是犯罪嫌疑人或被告人在诉讼过程中向司法机关(公安、检察院、法院)就案件事实所作的陈述。属于法定证据种类中的"口供",包含两种形式:

  1. 认罪供述:承认犯罪事实(如自首、坦白)
  2. 事实陈述:不认罪但陈述相关事实

二、核心特征

  1. 被动性:在讯问环节针对特定问题作答,区别于主动陈述权
  2. 双重属性:既可能包含有罪供认,也可能包含无罪/罪轻辩解
  3. 程序要求:需由司法人员依法收集,需与其他证据印证

三、法律效力

四、与辩解的区别

对比项 供述 辩解
内容指向 承认犯罪事实 否认犯罪或主张从轻
证据作用 可能构成直接证据 形成辩护基础
表现形式 自首、坦白、认罪 反驳、申辩、说明

注:司法实践中,二者常交织出现,需结合全案证据综合判断。

如需查看具体法律条文或典型案例,可参考《刑事诉讼法》第55条及相关司法解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】