月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

固化骨湃香脂英文解释翻译、固化骨湃香脂的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 solidified copaiba

分词翻译:

固化的英语翻译:

solidify
【计】 hardening
【化】 cure; curing
【医】 solidification; solidify

骨湃香脂的英语翻译:

【医】 copaiba; Jesuit's balsam

专业解析

固化骨湃香脂是一种源自传统中医药学的特殊外用制剂,其名称蕴含了制作工艺、核心成分及形态特征。以下是基于汉英词典视角的详细解析:

  1. 术语构成与字面释义

    • 固化 (Gùhuà / Solidification): 指通过特定工艺(如熬炼、冷却)使液态或半流体物质转变为固态的过程。
    • 骨湃 (Gǔpài): 指代核心药材“骨碎补”(Davallia mariesii Moore 或 Drynaria fortunei),其根状茎入药,具有活血续筋、补肾强骨之效。英文常译为“Bone-repairing Fern Rhizome”或音译“GuPai”。
    • 香脂 (Xiāngzhī / Balsam): 指最终呈现形态为芳香、油润、具粘性的半固体或固体膏状物,类似树脂类物质(Balsam)。
    • 汉英对应: 固化骨湃香脂可译为Solidified Gu Pai Balsam 或Solidified Bone-repairing Fern Rhizome Balsam。
  2. 实质含义与特性 固化骨湃香脂指以骨碎补为主要活性成分,辅以其他中药材(如活血化瘀、消肿止痛类药材)及基质(如蜂蜡、植物油),经长时间熬煮、浓缩,最终冷却固化形成的芳香药膏。其核心特征包括:

    • 基质固化: 区别于液态油剂或软膏,其基质(如蜂蜡比例较高)在常温下呈固态或半固态,便于保存、携带与局部贴敷。
    • 骨碎补为主效: 强调骨碎补在配方中的核心地位,取其补肾强骨、续筋疗伤之功。
    • 芳香脂状: 成品具有药材特有的香气,质地油润如脂。
  3. 传统应用与功效 在中医外治法中,固化骨湃香脂主要用于:

    • 跌打损伤: 外敷于扭伤、挫伤、瘀肿部位,促进血肿消散、缓解疼痛。
    • 骨折筋伤辅助治疗: 在骨折复位固定后,外用以辅助接骨续筋、消肿止痛。
    • 风寒湿痹: 贴敷于关节疼痛、腰腿冷痛处,起到温经通络、散寒除湿的作用。
    • 功效 活血化瘀、消肿止痛、续筋接骨、温经通络。
  4. 现代理解与参考 骨碎补在现代药理研究中被证实具有促进骨愈合、抗炎、镇痛等作用。固化骨湃香脂作为其外用载体,通过透皮吸收发挥局部治疗作用。其制备工艺体现了传统“膏药”或“硬膏”的制作特点。

权威参考来源:

网络扩展解释

“固化骨湃香脂”是一个专业术语,其含义和用途可通过以下方面解释:

  1. 基本构成

    • 骨湃香脂(copaiba):指从南美洲豆科植物Copaifera属树木中提取的树脂,传统用于药用或工业原料,具有抗炎、抗菌等特性。
    • 固化(solidified):指通过物理或化学方法将液态树脂转化为固态形式,便于储存或加工。
  2. 应用领域
    主要用于医学或传统药物领域,例如作为局部消炎剂或伤口处理成分。固化后的形态可能更便于制成药膏、贴剂等制剂。

  3. 语言背景
    该词为中文对英文术语“solidified copaiba”的直译,常见于专业文献或词典中,日常使用较少。

固化骨湃香脂是骨湃树脂经固化处理后的产物,属药用或工业原料,需结合具体语境进一步确认用途。如需更详细的技术参数,建议查阅医学或化工专业资料。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】