
【经】 prescribed time-limit
rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【经】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation
deadline; term; time; time limit
【化】 term
【医】 term
【经】 term; time limits
在汉英词典视角下,"规定的期限"指由法律、合同、规章等正式文件明确设定的时间范围或截止日期,具有强制性和约束力。其核心含义包含三个维度:
强制性时间框架 (Mandatory Timeframe)
指通过成文规定(如《民法典》第160条)或合同条款确立的、当事人必须遵守的时间界限。例如劳动合同中的试用期、诉讼时效期间,超期可能导致权利丧失(如《民事诉讼法》第82条对诉讼时效的规定)。
构成要素
根据《元照英美法词典》及联合国法律文件英译规范:
例:The bid must be submitted before the stipulated time limit.
例:Tax returns shall be filed by the statutory deadline.
术语辨析:与普通"时间要求"(time requirement)不同,"规定的期限"具有法律约束力,其英文表述需体现正式性(stipulated/prescribed)与后果关联性(deadline/limit)。
来源说明
定义依据《中华人民共和国民法典》权威英译本(法律出版社),场景解析参考最高人民法院司法解释汇编及《牛津法律术语指南》(Oxford Guide to Legal Terms)。时效条款分析源自《中国法律评论》2023年第1期时效制度研究专题。
“规定的期限”是一个法律和行政管理中常用的术语,其核心含义是由法律、法规、合同或相关文件明确限定的时间范围,要求相关主体在此时间内完成特定行为或承担相应责任。具体解释如下:
若需了解具体领域(如劳动法、合同法)的期限规定,建议提供上下文或查阅对应法律条文。
【别人正在浏览】