月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

规定英文解释翻译、规定的近义词、反义词、例句

英语翻译:

rule; prescript; fix; formulate; ordain; provide; provision; regulate
【经】 duration of prescription; rule; state; stipulate; stipulation

相关词条:

1.prescription  2.prescribe  3.provide  4.ordain  5.prescript  6.stipulate  7.stipulatefor  8.regulate  9.progressive  10.stipulation  11.specify  12.madeconditions  13.provide...for  14.makeconditions  15.rule  16.ruling  

例句:

  1. 协议中有一条规定,承租人负担建筑物的修理费。
    A clause in the agreement provides that the tenant shall pay for repairs to the building.
  2. 我们应该依照规定行事。
    We should act in conformity with the rules.
  3. 修道院院长告诉他要遵守规定
    The abbot told him to obey the rules.
  4. 现行的法律对此未作任何规定
    The present law makes no provision for this.
  5. 这些规定仅适用于儿童。
    This regulation refers only to children.
  6. 条文规定必须由律师拟定此公文。
    Regulations prescribe that a lawyer draw up the paper.

分词翻译:

规的英语翻译:

advise; compasses; dividers; gauge; plan; rule
【医】 gage; gauge

定的英语翻译:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

专业解析

"规定"在汉英词典中具有明确的语义内涵和法律属性。根据《牛津高阶英汉双解词典》,该词对应英文动词"stipulate"和名词"regulation"的双重词性特征。作为法律术语,《元照英美法词典》将其定义为"通过权威机构制定并具有强制约束力的行为准则"。

从语义结构分析:

  1. 动词用法:指权威机构制定具体条款(prescribe specific provisions),如《中华人民共和国民法典》第10条"民事纠纷应当依照法律规定处理"
  2. 名词属性:表示已成文的具体规章(codified rules),如ISO质量管理体系中的程序文件要求

根据《现代汉语词典》(第7版)释义,该词包含三个核心要素:制定主体权威性、内容明确性、效力强制性。在行政法领域,《立法法》第80条将其细分为行政法规、部门规章和地方性法规三个层级。

语用层面,该词在不同语境呈现差异性:

参考《韦氏法律词典》,其英文对译词"stipulation"源于拉丁语stipulatio,原指古罗马法中的要式口头契约,现代法律语境中特指经协商确定的正式条款。这种词源演变体现了从约定俗成到成文法规的发展轨迹。

网络扩展解释

“规定”是一个多义词,其含义和使用场景如下:


一、基本定义

  1. 动词用法
    指通过权威或共识制定明确的规则、标准或要求,通常具有约束力。
    例:学校规定学生必须穿校服。

  2. 名词用法
    指已制定的具体条款、条例或章程。
    例:根据公司规定,迟到超过三次将扣发奖金。


二、语境与延伸含义


三、词源与结构


四、使用注意事项

  1. 权威性
    动词使用时需明确主体(如政府、机构),名词则需依附具体文件或协议。
  2. 强制性差异
    法律规定的强制力高于单位内部规定。
  3. 口语化表达
    日常对话中可弱化正式感,如“家里规定十点前回家”。

若需进一步分析特定领域(如法律条文或语法结构),可提供具体例句以便深入解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】