月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

空荡荡英文解释翻译、空荡荡的近义词、反义词、例句

英语翻译:

deserted; empty

分词翻译:

空的英语翻译:

empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【计】 empty; null
【医】 keno-
【经】 for nothing

荡的英语翻译:

clear away; loaf; sway; swing

专业解析

"空荡荡"是一个形容词,用于描述空间或场所极度空旷、缺乏内容或人气的状态,常带有一种寂寥、冷清甚至令人不适的情感色彩。

详细解释:

  1. 字面含义与核心概念:

    • 空间上的极度空旷: 指某个物理空间(如房间、大厅、街道、场地)内部几乎没有任何物体、家具、装饰或人员填充,显得异常开阔、冷清和缺乏生气。例如:"演出结束后,剧场里空荡荡的,只剩下几个工作人员在打扫。"
    • 内容或实质上的匮乏: 引申为缺乏应有的内容、实质、意义或情感。例如:"他的承诺听起来空荡荡的,没有任何实际行动支撑。"
  2. 英文对应翻译 (根据权威词典):

    • 最常用且贴切的翻译:
      • empty: 表示完全缺乏内容或人。这是最直接、最常用的翻译。 (来源:牛津英语词典 / 柯林斯高级英汉双解词典)
      • deserted: 强调原本应该有人但现在无人,被遗弃、荒废的感觉。 (来源:牛津英语词典 / 朗文当代高级英语辞典)
      • vacant: 强调未被占用、空闲的状态,常用于描述房屋、职位等。 (来源:柯林斯高级英汉双解词典 / 朗文当代高级英语辞典)
    • 更强调空旷感和寂寥感的翻译:
      • hollow: 除了空,还常带有内部空洞、不实、无意义的感觉,可用于物理空间和抽象概念。 (来源:牛津英语词典 / 韦氏词典)
      • bare: 强调光秃秃、无遮盖、无装饰的赤裸状态。 (来源:牛津英语词典 / 柯林斯高级英汉双解词典)
      • void: 较正式,表示完全的空无,常带有哲学或抽象意味。 (来源:韦氏词典)
      • devoid of: 后接名词,表示"完全没有..." (如 devoid of furniture/people - 空荡荡的没有家具/人)。 (来源:牛津英语词典 / 柯林斯高级英汉双解词典)
  3. 情感色彩与语用:

    • "空荡荡"通常不仅仅描述物理状态,还传递一种主观感受,如孤独、失落、冷清、不安、缺乏安全感或意义感。例如:"他走了以后,这间屋子显得格外空荡荡。"
    • 常用于描述大而空旷的空间(如广场、大厅、仓库),或突然失去人或物后留下的空间(如搬空的房间、散场后的影院)。
    • 其程度比单纯的"空"更强烈,强调空旷得令人印象深刻甚至不适。

"空荡荡"的核心含义是物理空间或抽象层面上的极度空旷、缺乏内容或人气,英文最常用empty和deserted来对应。它带有明显的情感色彩,常传达寂寥、冷清、失落或缺乏实质的感觉。其近义词包括"空旷"、"冷清",但"空荡荡"在程度和情感表达上更为强烈。

参考来源依据:

网络扩展解释

“空荡荡”是一个形容词,主要用于描述两种不同维度的状态:

一、基本含义

  1. 物理空间的空旷冷清
    指场所、物体或环境空无一物、缺乏人或物的填充感。例如:

    • 教室、广场等场所无人时的冷清场景()。
    • 元代李行道的《灰阑记》中“空荡荡那讨一餐”,以及鲁迅《阿Q正传》中赵司晨家的描写,均用此意()。
  2. 心理层面的空虚感
    形容内心缺乏依托、失落或不安的状态。例如:

    • 对未知事件感到“心中没底儿”,伴随心慌或孤独感()。
    • 常用于表达失去重要事物后的情绪,如“心里空荡荡的”()。

二、用法特点

三、近义词与辨析

“空荡荡”通过双重语义,既生动刻画了环境的寂寥,也细腻传达了内心的无依感,是汉语中兼具画面与情感张力的词汇(综合)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】