月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

可分的遗产英文解释翻译、可分的遗产的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 partible inheritance

分词翻译:

可的英语翻译:

approve; but; can; may; need; yet

分的英语翻译:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【计】 M
【医】 deci-; Div.; divi-divi

遗产的英语翻译:

bequest; heritage; inheritance; legacy
【经】 bequest; estate; heritage; inheritance property; legacy; patrimony

专业解析

在汉英法律语境中,“可分的遗产”指被继承人死亡后,其遗产中可依法分割给继承人或受遗赠人的部分。根据《中华人民共和国民法典》继承编,遗产分割需遵循以下原则:

  1. 法定分割基础

    遗产分割前需先析出夫妻共同财产中属于配偶的部分(第一千一百五十三条,剩余部分为可分割的遗产,包含动产、不动产、知识产权及其他合法财产权益。

  2. 分割限制条件

    根据最高人民法院司法解释,分割遗产时应当保留胎儿的应继份额(第一千一百五十五条,且需优先清偿被继承人生前债务(第一千一百六十一条。

  3. 特殊财产处理

    不可分物(如房产、生产工具)可通过折价、共有或补偿方式分割(第一千一百五十六条,同时需遵守文物保护法对特定遗产的流转限制。

对应的英文法律术语为“divisible estate”或“severable inheritance”,常用于国际继承案件中对遗产可分割性的判定。实务中,中国法院在分割遗产时会综合运用《民法典》和《涉外民事关系法律适用法》,确保分割方案符合公序良俗。

网络扩展解释

根据我国法律规定,“可分的遗产”指自然人死亡时遗留的、能够依法分配给继承人的个人合法财产。以下是具体解释:

一、可分遗产的构成要件

  1. 合法性:必须是被继承人生前合法取得的财产。
  2. 个人所有性:需排除共有财产中他人份额,如夫妻共同财产需先分割出配偶部分。
  3. 时间性:仅限死亡时遗留的财产,死亡后产生的抚恤金、赔偿金属亲属共有财产,不纳入遗产范围。

二、可分遗产的主要类型

  1. 有形财产

    • 收入(工资、投资收益等)
    • 房屋、储蓄及生活用品
    • 林木、牲畜、家禽及生产资料(如法律允许个人所有的机械设备)。
  2. 无形财产权益

    • 著作权、专利权中的财产性权利
    • 有价证券及履行标的为财物的债权。
  3. 特殊财产

    • 文物、图书资料(需符合文物管理法规)
    • 虚拟财产(如法律认可的数字资产)。

三、分割注意事项

四、法律依据

主要依据《民法典》第一千一百二十二条(遗产定义)、第一千一百五十三条(共同财产分割)及第一千一百四十一条(必留份规定)。

注:遗产具体分割需结合继承方式(法定/遗嘱/遗赠扶养协议)综合判断,建议通过公证或诉讼程序处理复杂情况。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】