月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

可分的契约英文解释翻译、可分的契约的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 severable contract

分词翻译:

可的英语翻译:

approve; but; can; may; need; yet

分的英语翻译:

cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【计】 M
【医】 deci-; Div.; divi-divi

契约的英语翻译:

bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【经】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed

专业解析

在汉英法律术语对照中,"可分的契约"对应英文为"severable contract"或"divisible contract",指合同条款或义务可分割为独立部分,且某部分的无效或违约不影响其他部分的效力。其核心特征包含以下三点:

  1. 分割性标准

    依据《合同法》原理,合同可分性需满足两项条件:一是条款之间无实质性依赖关系;二是分割后剩余内容仍能独立成立。例如分期付款合同中,单期支付义务的未履行不导致整体合同终止。

  2. 司法实践应用

    美国《统一商法典》(UCC §2-318)规定,商品买卖契约若包含可分割的担保条款,部分条款失效时,其余担保仍具约束力(来源:Cornell Law School Legal Information Institute)。中国《民法典》第507条亦明确合同部分无效不影响其他条款效力。

  3. 与不可分契约的对比

    不可分契约(entire contract)要求全部义务履行完毕才视为完成,典型如整体工程承包合同。而可分契约常见于服务协议、版权授权等领域,例如音乐平台可按单曲采购授权,部分授权终止不影响其他歌曲使用(案例参考:Jacob & Youngs v. Kent, 230 N.Y. 239)。

该术语的权威定义可参见Black's Law Dictionary第11版"severable contract"条目,其强调“法律救济的可分性”为判定关键要素。

网络扩展解释

“可分的契约”是法律领域中的专业概念,指契约中的条款或义务可以分割执行,即使部分内容无效或无法履行,剩余部分仍保持效力。以下是详细解析:

一、基本定义

  1. 契约的本质
    契约是双方或多方基于合意订立的协议,具有法律约束力。其核心要素包括自由意志、平等协商和明确的权利义务关系。

  2. “可分”的含义
    指契约内容可被分割为独立部分。若某条款因违法或不可抗力失效,不影响其他条款的效力(即“可分割性原则”)。例如:某合同中的价格条款无效,但交货条款仍可执行。


二、法律特征与分类

  1. 法律特征

    • 独立性:部分条款的失效不牵连整体契约(如提到“一份契约书中可能包含多个契约行为”)。
    • 补救性:通过保留有效条款减少纠纷损失(与提到的“契约救济精神”相关)。
  2. 常见分类
    根据可分性,契约可分为:

    • 完全可分契约:所有条款独立,如分期付款合同。
    • 部分可分契约:仅部分条款独立,如混合型服务协议。

三、适用场景与限制

  1. 适用场景

    • 合同部分条款违反法律(如垄断协议中的非垄断条款仍有效)。
    • 不可抗力导致部分义务无法履行(如自然灾害影响部分货物交付)。
  2. 限制条件

    • 分割后需保证契约的核心目的可实现(如强调“契约需影响法律权利义务”)。
    • 不得违背公序良俗或强制性法律规定(参考、8中的法律原则)。

四、实际案例参考


资料来源说明

以上内容综合了法律定义、契约分类及救济原则等权威信息。如需完整法律条文或判例,可进一步查阅《合同法》相关条款。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】