月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

句型分析英文解释翻译、句型分析的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 parse of sentential form

分词翻译:

句的英语翻译:

sentence

型的英语翻译:

model; mould; type
【医】 form; habit; habitus; pattern; series; Ty.; type
【经】 type

分析的英语翻译:

analyze; construe; analysis; assay
【计】 parser
【化】 analysis; assaying
【医】 analysis; anslyze
【经】 analyse

专业解析

句型分析(Sentence Pattern Analysis),在汉英词典视角下,主要指对句子结构模式进行系统性识别、分类与解析的过程。其核心在于揭示句子中不同成分(如主语、谓语、宾语、定语、状语等)的组合规律及其功能关系,为语言理解、教学与研究提供结构框架。

一、定义与核心目的 句型分析旨在将看似复杂的句子分解为可识别的结构模式。在汉语中,常关注如主谓结构、主谓宾结构、主谓双宾结构、主谓宾补结构、连动句、兼语句等基本和特殊句型;在英语中,则侧重于SV(主谓)、SVO(主谓宾)、SVC(主系表)、SVOO(主谓双宾)、SVOC(主谓宾补)等五大基本句型及其扩展、变体。分析的目的是掌握句子构造的普遍规则,明确各成分的语法角色和语义关系,提升语言解码与编码能力。例如,汉语的“他送我一本书”属于主谓双宾结构,对应英语的“He gave me a book”这一SVOO句型。

二、关键分析要素

  1. 成分识别(Component Identification):确定句子中的核心成分与修饰成分。主语(Subject)是陈述对象,谓语(Predicate)说明主语的动作或状态,宾语(Object)是动作的承受者,补语(Complement)补充说明主语或宾语,定语(Attribute)修饰名词性成分,状语(Adverbial)修饰动词、形容词或全句。汉英在语序(如定语位置)和形态标记(如英语的格、时态变化)上存在差异。
  2. 结构归类(Structural Classification):依据核心成分的组合方式将句子归入特定句型类别。这是句型分析的核心产出,有助于快速把握句子骨架。
  3. 功能与语义关系(Functional and Semantic Relations):分析各成分在句中的语法功能(如施事、受事、工具、时间)及它们之间的逻辑语义联系(如因果、条件、转折)。

三、应用价值 句型分析是语言教学(尤其是二语习得)、翻译实践、计算语言学(如机器翻译、自然语言处理)的基础工具。在汉语和英语学习中,掌握基本句型有助于学习者准确理解句子含义、避免语法错误、有效组织语言输出。在翻译中,识别源语句型是进行结构转换和语义重构的前提。

权威参考来源:

网络扩展解释

我将基于语言学基础知识对“句型分析”进行解释:

句型分析(Sentence Pattern Analysis)是指对句子结构进行分解和归类的研究方法,主要包括以下内容:

一、基本概念

  1. 句型:句子的结构模式,由不同语法成分按特定规则组合而成
  2. 分析目的:理解句子成分关系、掌握语言规律、提高语言运用能力

二、分析步骤

  1. 确定句子类型

    • 按功能分:陈述/疑问/祈使/感叹句
    • 按结构分:简单句/并列句/复合句
  2. 划分句子成分

    • 主干成分:主语+谓语(+宾语)
    • 修饰成分:定语(修饰名词)、状语(修饰动词/形容词)、补语等

三、常见句型分类(以汉语为例)

  1. 主谓结构:太阳升起
  2. 主谓宾结构:我读书
  3. 主系表结构:她是老师
  4. 连动结构:他拿起书包走出教室
  5. 兼语结构:老师让学生回答问题

四、分析示例 原句:"昨天在公园里,那个穿红衣服的女孩唱了一首动人的歌。" 分析:

五、学习意义

  1. 提升阅读理解准确性
  2. 增强写作表达能力
  3. 辅助外语学习
  4. 为自然语言处理提供理论基础

建议在实际分析时结合具体语言的语法规则,不同语种(如英语、汉语)的句型结构存在差异,需要区别对待。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】