
【经】 donated land
contribute; donate; donation; endow; give; present
【经】 contribute; donation; endowment
land; landed property; real estate; tenement
【经】 landed estate; landed property; tenement
在汉英法律及房地产术语中,"捐赠地产"指个人或机构将土地或建筑物等不动产无偿转让给受赠方的行为。根据《中华人民共和国慈善法》第四章第四十四条规定,捐赠财产应当是捐赠人有权处分的合法财产,包括不动产。美国国税局(IRS)在Publication 526中将其定义为"donation of real property",即通过契据(deed)完成产权转移,且捐赠价值超过5000美元需提供专业评估报告。
该行为涉及三个核心要素:
典型应用场景包括:
税务处理方面,中国按《关于公益性捐赠税前扣除有关事项的公告》减免企业所得税,美国IRS根据Section 170(f)(11)允许抵扣公允市场价值,但需持有超1年方能享受长期资本利得税优惠。
“捐赠地产”是指将房地产作为资产无偿赠予他人或机构的行为,其核心在于无对价转移所有权。以下是详细解释:
捐赠地产属于财产捐赠的一种特殊形式,具体指赠与人自愿将名下房产或土地无偿转移给受赠人,受赠人需明确接受。与普通赠与不同,捐赠通常具有公益性质,常用于支持教育、扶贫等社会事业。
主体资格
程序要件
捐赠合同中需明确约定用途,常见类型包括:
税费承担
受赠方需缴纳契税、印花税等法定税费(具体税率因地区而异)
权利限制
公益性捐赠一般禁止撤销,除非受赠方未按约定用途使用资产
建议办理前咨询专业法律及税务人员,确保符合《民法典》第657条等法律规定。如需完整合同范本可参考中的标准条款。
【别人正在浏览】