就事论事英文解释翻译、就事论事的近义词、反义词、例句
英语翻译:
consider sth. as it stands
分词翻译:
就的英语翻译:
accomplish; already; as much as; at once; come near; move towards; only
undertake; with regard to
事的英语翻译:
accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work
论的英语翻译:
determine; discuss; in terms of; ism; statement; talk about; theory; view
专业解析
"就事论事"是一个常用的汉语成语,其核心含义是在讨论或处理事情时,只针对事情本身的是非曲直进行客观分析或评价,而不涉及个人情感、主观偏见、历史恩怨或其他无关因素。它强调客观性、针对性和对事不对人的态度。
从汉英词典的角度看,其对应的英文表达主要有:
- Discuss (or consider, judge) the matter on its own merits: 这是最贴近原意的翻译,强调依据事情本身的优缺点、价值或事实来评判。
- 例:Let's just discuss the proposal on its own merits. (我们就事论事地讨论这个提案吧。)
- Consider (or deal with) the matter as it stands: 指根据事情的现状来处理。
- Stick to the facts (of the matter): 强调紧扣事实本身。
- Address the issue itself: 直接处理问题本身。
- Be objective/matter-of-fact (about something): 强调客观、实事求是。
- Not make it personal: 不把事情个人化。
详细解释与内涵:
- 核心原则:客观公正。 “就事论事”要求人们在进行讨论、评价、批评或解决问题时,将注意力集中在事情本身的具体情况、事实依据、逻辑关系和实际效果上。避免让个人的好恶、过去的矛盾、人际关系、主观臆测等非相关因素干扰判断。
- 行为表现:
- 在争论中,只分析当前问题的对错、利弊、可行性,不翻旧账,不进行人身攻击。
- 在评价工作时,依据工作成果、表现和既定标准,而非个人关系或印象。
- 在处理矛盾时,聚焦于当前引发矛盾的具体事件,不扩大化,不牵扯其他无关问题。
- 在提出建议或批评时,直接针对具体行为或方案,不泛泛而谈或含沙射影。
- 目的: 通过这种客观的方式,旨在更清晰、理性地认识问题,找到更合理、有效的解决方案,避免因情绪化或偏见导致矛盾升级或判断失误。
- 与“对人不对事”相对: “就事论事”的反面是“对人不对事”,即评价或处理问题时,不是看事情本身,而是依据对人的看法(如不喜欢某人)来决定态度或行动。
权威参考来源:
- 中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2016). 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆。 该词典是汉语规范化的权威工具书,其对“就事论事”的定义为:“按照事物本身的性质来评定是非得失。不涉及其他因素。” 这一定义清晰阐明了该成语的核心在于依据事物本身的客观属性进行判断。
- Cambridge Dictionary (剑桥词典): 在其汉英翻译部分,提供了 "consider (or judge) the matter as it stands" 和 "discuss a matter on its own merits" 作为 "就事论事" 的对应翻译。这体现了国际权威词典对该成语含义的认可和对应英文表达的确认。 (参考链接:Cambridge Dictionary - https://dictionary.cambridge.org/, 可在其汉英翻译功能中查询验证)。
“就事论事”体现了一种理性、务实的态度和方法论。它要求人们在处理纷争、进行评价或解决问题时,剥离无关干扰,专注于当前具体事件本身的事实、逻辑和客观标准,以达到更公正、有效的沟通和决策结果。其对应的英文表达强调了依据事物本身的是非曲直(on its own merits)或客观事实(as it stands, stick to the facts)来进行讨论或判断。
概念 |
核心含义 |
行为表现 |
英文对应表达 |
参考来源 |
就事论事 |
针对事情本身进行客观分析,不掺杂个人情感、偏见或其他无关因素 |
• 争论时聚焦当前问题 |
• 评价工作依据实际表现
• 处理矛盾不扩大化
• 建议批评具体明确 | • Discuss the matter on its own merits
• Consider the matter as it stands
• Stick to the facts
• Address the issue itself
• Be objective/matter-of-fact | 《现代汉语词典》(第7版)
剑桥词典 |
网络扩展解释
“就事论事”是一个汉语成语,通常指在处理问题或讨论事情时,仅针对事情本身进行分析、评价,不涉及个人情感、主观偏见或与当前主题无关的其他因素。以下是详细解释:
核心含义
使用场景
-
工作沟通
例如同事间讨论项目方案时,应针对方案的可行性、数据等具体内容提出意见,而非指责对方能力或态度(如:“我们应该就事论事,不要翻旧账”)。
-
争议解决
在矛盾中,双方若能做到就事论事,可减少人身攻击,更高效地达成共识。
-
学术讨论
研究问题时需基于事实和逻辑,避免主观臆断或引入无关观点。
与类似成语的对比
注意事项
例句
- “领导要求大家开会时就事论事,不要扯到私人恩怨。”
- “学术辩论应就事论事,而非用权威压制对方观点。”
这一原则在现代沟通中尤为重要,既能维护专业性,也能避免无意义的争执。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】