月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

就座英文解释翻译、就座的近义词、反义词、例句

英语翻译:

seating; sit; take; take one's seat
【法】 sit

相关词条:

1.take(transport)  2.takeachair  3.sitting  

例句:

  1. 议员发言席立法会议室或会议厅中立法人员就座和发言所使用的部分
    The part of a legislative chamber or meeting hall where members are seated and from which they speak.
  2. 代表们须按礼仪要求就座
    The delegates have to be seated according to protocol.
  3. 她告诉他就座
    She told him to take a chair.

分词翻译:

就的英语翻译:

accomplish; already; as much as; at once; come near; move towards; only
undertake; with regard to

座的英语翻译:

pedestal; place; seat
【电】 mount

专业解析

"就座"在汉英词典中的核心释义为:to take one's seat(入座)或 to be seated(请坐),指按照礼仪规范或安排好的位置坐下。该词常见于正式社交场合及书面语,强调动作的规范性和礼节性。

从语言学角度分析,该词具有以下特征:

  1. 及物动词属性:需搭配具体座位对象使用,如"就座主席台"(take a seat on the rostrum)。牛津大学出版社的《汉英大词典》指出,这种用法体现汉语方位短语的动词补语特性。

  2. 礼仪层级区分:在宴会场景中存在"就座"与"入席"的语义差异。根据剑桥词典的礼仪指南,前者特指完成坐定动作,后者包含整套就座流程。

  3. 词源演变:商务印书馆《古代汉语词典》显示,"就"字本义为趋向、接近,与"座"组合后形成礼仪性动作表述,该构词法最早见于《礼记·曲礼》的座次记载。

在跨文化交际中需注意:英语国家较少使用直译的"take a seat",更多采用"please be seated"作为仪式开场用语。美国国务院外交手册建议,正式场合翻译宜采用"assume the designated seat"以对应原词的仪式感。

网络扩展解释

“就座”是一个汉语动词短语,通常指“走到座位并坐下”的动作,多用于正式或礼貌的场合。以下是详细解析:

  1. 词义分解

    • 就:本义为“靠近、接近”,这里表示“走向某个位置”。
    • 座:指“座位”,即供人坐的位置。 组合后表示“走向座位并坐下”。
  2. 使用场景

    • 正式场合:如会议、典礼、宴会等,主持人常说“请各位就座”。
    • 书面表达:常见于通知、邀请函(例:“请凭票对号就座”)。
    • 礼貌用语:比“坐下”更显尊重,适合对长辈、宾客使用。
  3. 语法特点

    • 不带宾语:直接说“请就座”。
    • 带宾语时需加介词:如“在嘉宾席就座”“按姓名牌就座”。
  4. 近义词对比

    • 入座:强调进入座位的过程,与“就座”可互换。
    • 落座:更口语化,侧重“安稳坐下”的状态。
    • 入席:特指宴会、餐桌场景。
  5. 常见误用提示

    • 不宜写作“就坐”,尽管部分词典认可,但“座”更符合规范。
    • 避免与“入座”混淆,后者侧重动作开始,“就座”强调动作完成。

例句参考:

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】