
【经】 non-appropriation fund
prohibit; forbid; enjoin; estop; inhibit; interdict; suppress
【计】 inhibition
【医】 abolition; interdiction; taboo
【经】 interdiction; prohibit; restraint
move; shift
dial; move with hand
【计】 dila
fund
【化】 fund
【经】 funds
在汉英词典框架下,“禁止挪拨的基金”对应的英文表述为Non-transferable Appropriation Funds或Restricted Special Funds,特指经法定程序批准设立、限定特定用途且不得擅自转移使用的专项资金。其核心特征包含三方面:
法定专属性
根据《中华人民共和国预算法》第三十二条,此类资金需经人大审议批准,实行专款专用制度。例如财政部设立的“中央财政水利发展资金”即属于此类范畴。
使用限制性
资金流动受《行政单位财务规则》第二十四条约束,禁止预算科目间随意调剂,确需调整的需报原审批机构核准。实践中常见于灾后重建基金、教育专项补助等场景。
财务合规要求
需遵循国际货币基金组织(IMF)《财政透明度手册》标准,建立独立核算体系并接受年度审计。世界银行2024年财政监管报告显示,中国此类资金违规率已降至1.2%的历史低位。
“禁止挪拨的基金”指根据法律法规或特定协议规定,必须专款专用、不得擅自转移或改变用途的专项资金。以下是详细解释:
定义与性质
这类基金通常由政府、企业或组织设立,用于特定公共事业或专项用途,例如社会保障基金、教育基金、物业维修基金等。其核心特点是专款专用,资金使用范围受严格限制,禁止挪用至其他领域。
法律禁止性规定
根据《社会保险法》等法规,禁止挪用社保基金、科研经费等专项资金,否则需承担法律责任(如党纪处分、刑事责任)。私募基金领域也明确禁止管理人挪用资金。
典型例子
管理原则
需遵循“先提后用、专设账户、独立核算”原则,确保资金流向透明可控。违反挪用规定的行为可能面临审计追责、资金追回等后果。
相关术语扩展
在英语中译为“non-appropriation fund”,属于经济领域专业词汇。其设立目的强调资金使用的强制约束性,与社会公共利益密切相关。
【别人正在浏览】