浸滤了的英文解释翻译、浸滤了的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【机】 lixivial; lixivious
分词翻译:
浸滤的英语翻译:
【化】 lixiviating; lixiviation
【医】 elixiviation; lixiviation
了的英语翻译:
end; finish; know clearly; oversee; settle; understand
专业解析
"浸滤了的"是一个汉语短语,从汉英词典角度解释,其核心含义和用法如下:
-
词性及结构分析:
- 浸滤:动词,指将固体物质浸泡在液体(通常是溶剂)中,使其中可溶性成分溶解出来的过程。常见于冶金(如矿石浸出)、化学工程、环境科学(如土壤淋洗)等领域。
- 了:动态助词,表示动作的完成或实现。
- 的:结构助词,用于构成“的”字短语,将前面的动词性成分(“浸滤了”)转化为形容词性成分,修饰名词。
- 因此,“浸滤了的”整体是一个形容词性短语,意思是“经过了浸滤处理的”或“已被浸滤的”。
-
详细含义:
- 描述某物质(通常是固体)已经完成了浸滤这一操作。
- 强调该物质当前的状态是浸滤过程的结果。
- 隐含的意义是,该物质中目标成分(如金属离子、污染物)已被提取或移除(通过溶解进入浸出液),或者该物质本身因浸滤作用而发生了物理或化学变化(如结构破坏、成分改变)。
-
英语对应翻译:
- 最直接、最常用的对应词是:leached。
- 根据具体语境,也可译为:
- leached-out (强调目标成分已被浸出移除)
- extracted (强调提取过程,常用于冶金)
- processed by leaching (更侧重描述处理方式)
- subjected to leaching (更侧重描述处理方式)
- 例句:
- 浸滤了的矿石 -Leached ore /Leached-out ore
- 浸滤了的土壤 -Leached soil
-
应用领域:
- 冶金工程:指经过酸浸、碱浸或生物浸出等工艺处理后的矿石或残渣。例如,“浸滤了的尾矿”指已提取有价金属后的矿渣。
- 化学工程/工艺:指经过溶剂萃取或其他浸提步骤处理后的原料或产物。
- 环境科学与工程:指污染物(如重金属、有机污染物)已被淋洗或浸出处理的土壤、沉积物或废弃物。也指在自然条件下(如雨水冲刷)经历了淋溶过程的土壤(养分流失)。
- 地质学/土壤学:指在自然风化过程中,可溶性盐基离子被淋失的土壤层(如灰化层)。
权威参考来源:
- 《英汉冶金工业词典》:该词典是冶金领域的权威工具书,对“浸滤”及其相关术语有专业定义和解释。
- 《化学工程名词》:全国科学技术名词审定委员会审定发布的标准术语,包含“浸滤(leaching)”的定义。
- 《环境工程名词》:全国科学技术名词审定委员会审定发布的标准术语,涉及“浸出(leaching)”在环境领域的应用。
- 《土壤学名词》:全国科学技术名词审定委员会审定发布的标准术语,包含“淋溶作用(leaching)”的定义,与“浸滤”在自然过程层面有相似性。
网络扩展解释
“浸滤了的”是一个专业术语,主要用于化学、冶金或环境工程领域,以下是详细解释:
1.词义分解
- 浸滤:指通过液体(如水、酸性溶液等)溶解并分离物质中可溶性成分的过程。例如,从矿石中提取金属时,常用酸性溶液进行浸滤。
- 了的:表示完成状态,即“已经过浸滤处理的”。
2.专业领域应用
- 化学/冶金:用于描述物质经溶剂处理后的状态,如“浸滤了的矿石”指可溶成分已被提取的残留物。
- 环境工程:可能涉及污染物分离或废物处理,例如通过浸滤去除土壤中的有害物质。
3.英语翻译与扩展
- 英语中对应“浸滤”的术语为lixiviation,形容词形式为lixivial 或lixivious。例如,“浸滤液”可译为lixivium。
- 法语中类似术语为lixivier,用于描述物质分解、挥发等过程中的成分分离。
4.实际案例
- 在工业中,铜矿石经过硫酸浸滤后,铜离子溶解于溶液中,剩余固体即为“浸滤了的”残渣。
- 环境修复中,污染土壤可能通过浸滤技术去除重金属,处理后的土壤称为“浸滤了的”土壤。
5.注意事项
- 该词属于技术词汇,日常使用较少,需结合上下文理解具体场景。
- 不同领域可能对“浸滤”的具体方法(如酸浸、碱浸)有更细分描述,但核心均为溶解分离过程。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】