进行刑事诉讼英文解释翻译、进行刑事诉讼的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 institute penal proceedings
分词翻译:
进行的英语翻译:
carry out; go on; proceed; be in progress; conduct; march; process; travel
【医】 progression
【经】 steer; undertake
刑事诉讼的英语翻译:
【法】 actio criminalis; actions penal; criminal action; criminal case
criminal proceedings; placita coronae
专业解析
"进行刑事诉讼"的汉英法律术语解析
一、核心术语英译与法律定义
"进行刑事诉讼"在汉英法律语境中译为"to conduct criminal proceedings"或"to carry out criminal litigation",指法定机关(如检察院、法院)依《刑事诉讼法》追究犯罪嫌疑人的刑事责任全过程。其核心要素包括:
- 主体特定性:仅公安机关、检察院、法院有权启动和推进程序(《中华人民共和国刑事诉讼法》第3条);
- 程序法定性:必须严格遵循立案、侦查、起诉、审判、执行五阶段流程;
- 目的双重性:惩罚犯罪与保障人权并重(《刑事诉讼法》第2条)。
二、关键程序环节的英汉对照解析
-
立案(Filing a Case)
公安机关/检察院对报案材料审查后,认为存在犯罪事实需追责时,启动刑事司法程序。
-
侦查(Investigation)
侦查机关(如公安机关)收集证据、查获犯罪嫌疑人的过程,包括讯问、勘验、搜查等(《刑事诉讼法》第113-166条)。
-
起诉(Prosecution)
检察院审查证据后决定提起公诉(initiate public prosecution)或作出不起诉决定(decision of non-prosecution)。
-
审判(Trial)
法院通过开庭审理(court hearing),依据证据规则认定事实并适用法律,作出有罪(guilty)或无罪(not guilty)判决。
-
执行(Execution)
对生效判决的刑罚(如监禁、罚金)由法院或监狱等机构实施(《刑事诉讼法》第259-270条)。
三、程序特征与法律原则
- 无罪推定原则(Presumption of Innocence):被告人在判决前视为无罪(《刑事诉讼法》第12条);
- 证据裁判规则(Evidence Adjudication):定罪须达到"事实清楚,证据确实充分"标准(《刑事诉讼法》第55条);
- 辩护权保障(Right to Defense):犯罪嫌疑人可委托律师进行无罪/罪轻辩护(plead not guilty/lesser charges)。
权威参考来源
- 《中华人民共和国刑事诉讼法》(2018修正)全文,中国人大网发布。
- 最高人民法院《刑事诉讼法司法解释》(2021),最高人民法院官网。
- 《元照英美法词典》对"criminal proceedings"的释义,北京大学出版社。
网络扩展解释
根据相关法律定义和司法实践,"进行刑事诉讼"指国家司法机关依法对涉嫌犯罪的行为展开的完整司法程序,具体包含以下核心要素:
一、基本定义
刑事诉讼是由人民法院、人民检察院、公安机关三机关主导,在当事人(如犯罪嫌疑人、被害人)及诉讼参与人(如律师、证人)的共同参与下,依照《刑事诉讼法》规定的程序,解决被追诉人刑事责任问题的活动。
二、主体与分工
- 公安机关:负责侦查、拘留、执行逮捕、预审(如收集证据、讯问嫌疑人)。
- 检察院:行使公诉权(提起公诉)、法律监督权,并负责自侦案件(如职务犯罪)的侦查。
- 法院:通过审判程序确定被追诉人是否构成犯罪及刑罚。
三、主要流程
- 立案:发现犯罪线索后启动程序;
- 侦查:公安机关调查取证,确认犯罪事实;
- 审查起诉:检察院审核证据并决定是否提起公诉;
- 审判:法院审理案件并作出判决;
- 执行:对生效判决的刑罚实施(如监禁、罚金)。
四、法律依据与目的
依据《刑事诉讼法》第一条、第二条,其核心目标包括:
- 惩罚犯罪与保障人权并重;
- 确保准确查明犯罪事实,正确适用法律;
- 维护社会秩序,保护公民合法权益。
五、特殊原则
强调辩护权保障,犯罪嫌疑人可自行辩护或委托律师,司法机关需保障其诉讼权利。
如需了解具体案件程序或法律条款细节,可进一步查阅《中华人民共和国刑事诉讼法》全文。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】