月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

敬挽英文解释翻译、敬挽的近义词、反义词、例句

英语翻译:

with deep condolences from sb.

分词翻译:

挽的英语翻译:

coil up; draw; lament sb.'s death; link; pull; roll up

专业解析

"敬挽"是一个中文悼念用语,具有特定的文化内涵和使用场景,其核心含义是怀着敬意表达对逝者的哀悼。以下从汉英词典角度进行详细解释:


一、语义解析

  1. 字义拆解

    • 敬:表示尊敬、恭敬的态度(reverently / respectfully)。
    • 挽:原指牵引灵柩,引申为哀悼、悼念(to mourn / to lament)。

      组合意为"以恭敬之心表达哀思",常见于挽联、花圈署名或悼词结尾。

  2. 英译对照

    权威汉英词典(如《现代汉语词典(汉英双语版)》)通常译为:

    "with deep condolences" 或"reverently mourning",强调庄重与礼节性。

    例句:

    挽联落款常写"某某敬挽",即 "with deep condolences from [Name]"


二、使用场景与文化背景

  1. 应用范围

    • 挽联署名:书写于挽联右下角,如"后学张华敬挽"(Respectfully mourned by student Zhang Hua)。
    • 花圈题词:花圈缎带常用"XXX敬挽"表达悼念(《殡葬礼仪规范》,中国社会出版社)。
    • 书面悼文:正式讣告或悼词结尾的礼貌性落款。
  2. 礼仪规范

    该词多用于平辈或晚辈对逝者的悼念,体现儒家"敬"的伦理观念(《中华礼仪辞典》,上海大学出版社)。若逝者为长辈,则需改用"泣挽"(含悲痛之意)或"拜挽"(表谦卑)。


三、权威文献参考

  1. 词典定义

    《现代汉语词典(第7版)》释义:

    "敬挽:恭敬地表示悼念(多用于挽联、花圈等的落款)。"

    (商务印书馆,2016年)

  2. 文化溯源

    据《中国民俗大系·丧葬卷》(甘肃人民出版社),"挽"本指牵引丧车,后衍生为哀悼文体(挽歌、挽联),"敬挽"定型于明清时期,成为规范悼唁用语。


四、相关术语辨析

中文用语 英译 使用差异
敬挽 with deep condolences 通用,表庄重哀思
哀挽 mournfully lament 强调悲痛情感
叩挽 kowtowing in grief 晚辈对长辈的最高礼节

"敬挽"是中文悼唁文化中的规范性用语,其英译需传递"庄重哀思"(reverent mourning)的双重内涵。使用者需根据与逝者的关系选择恰当变体(如敬挽/拜挽/泣挽),并严格遵循书面格式规范。

网络扩展解释

“敬挽”是一个汉语词语,主要用于表达对逝者的敬意与哀悼。以下是详细解释:

一、基本含义

“敬挽”由“敬”和“挽”组成:

二、使用场景

  1. 挽联与花圈落款
    在挽联、花圈等悼念物品的末尾,常用“×××敬挽”作为署名,表明悼念者的身份与哀思。例如:“学生某某某敬挽”。
  2. 书面悼词
    在祭文、唁电等正式文书中,也可用“敬挽”表达对逝者的追思。

三、文化背景

“敬挽”体现了中国传统文化中对逝者的尊重与缅怀,尤其在丧葬礼仪中,通过文字形式传递哀悼之情。其英文对应表达为“with deep condolences from sb.”。

四、注意事项

如需进一步了解挽联格式或传统丧仪,可参考、4、5等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】