变易的英文解释翻译、变易的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 inconstant
分词翻译:
变的英语翻译:
become; change
【医】 meta-; pecilo-; poecil-; poikilo-
易的英语翻译:
amiable; change; easy; exchange
专业解析
"变易的"在汉英词典中的核心释义为"changeable"或"variable",指事物具有性质、状态或形式发生改变的特性。根据牛津英语词典,该词强调事物本身具备可被改变的内在属性,如"changeable weather"(多变的天气)特指气候系统内在的不稳定性。
在语义辨析层面:
- 与"alterable"的差异体现在:剑桥词典指出"alterable"侧重人为可修改性,如合同条款(alterable clauses),而"变易的"更强调自然演变过程;
- 与"mutable"的哲学分野:柯林斯词典注释"mutable"多用于形而上语境,指存在本质的可变性,如赫拉克利特哲学中的"万物流变"(all things are mutable)。
该词的典型应用场景包括:
• 生物学领域描述物种变异(如达尔文《物种起源》中的"variable traits")
• 气象学记载气候模式波动(世界气象组织报告中的"changeable atmospheric conditions")
• 经济学分析市场波动(国际货币基金组织文献中的"variable exchange rates")
语法特征表现为:
- 作表语时需搭配系动词(become/prove changeable)
- 定中结构常带程度副词修饰(highly variable results)
- 比较级形式在科技文献中出现频率高于日常用语(more variable than...)
网络扩展解释
“变易”是一个具有多重含义的汉语词汇,其解释可从以下角度综合理解:
1.基本含义
“变易”指事物的状态、性质或形式发生改变或转化,强调“变化”这一动态过程。例如,服饰、制度或自然现象的改变均可称为“变易”。
2.哲学与《易经》中的意义
- 《易经》中的“三易”之一:与“简易”(简单规律)、“不易”(不变本质)并列,“变易”指宇宙万物始终处于动态变化之中,是《易经》的核心思想之一。
- 辩证法范畴:黑格尔哲学中,“变易”是“存在”与“无”的统一体,体现矛盾双方的动态转化,但这一概念被应用于唯心主义体系。
3.古籍与历史用例
- 最早可追溯至《管子·四称》:“变易国常,擅创为令”,指改变国家制度。
- 《后汉书》中用于描述官员频繁调动导致社会不安:“吏数变易,则下不安业”。
4.使用场景
- 自然与社会变化:如气候变迁、文化习俗演变。
- 文学与语言:李白诗句“一体更变易,万事良悠悠”以“变易”表达世事无常。
5.近义词与延伸
- 近义词:变革、变换、更易。
- 反义词:恒定、不易、静止。
“变易”既是一个描述具体变化的日常词汇,又是哲学与传统文化中的重要概念。其内涵从具体现象到抽象规律,体现了汉语词汇的深度与多维度性。如需进一步考证古籍原文或哲学理论,可参考《管子》《易经》及相关哲学著作。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】