略知一二英文解释翻译、略知一二的近义词、反义词、例句
英语翻译:
know a little about
分词翻译:
略的英语翻译:
a littel; brief; omit; plan; slightly; summary
知的英语翻译:
be aware of; be in charge of; inform; know; notify; realize
一二的英语翻译:
just a little; one or two
专业解析
“略知一二”是汉语中描述知识掌握程度的常用表达,字面含义为“稍微知道一点”,指对某个领域或事物有初步了解但不够深入。在汉英词典中,该短语通常对应“know a little about”或“have a superficial understanding”等英文释义。
核心语义解析
- 词汇构成:由副词“略”(略微)、动词“知”(知晓)和数词“一二”(代指少量)组成,通过隐喻手法强调知识量的有限性。
- 语用场景:多用于自谦语境,如“我对编程略知一二”(I know a little about programming),也可客观陈述基础认知状态。
- 英文对应词差异:相较于“know a little about”的中性表达,“have a nodding acquaintance with”更侧重表面认知,而“smattering of knowledge”则隐含碎片化认知的语感。
权威典籍佐证
- 《现代汉语词典(汉英双语版)》将其标注为动词短语,强调“非专业认知状态”。
- 牛津大学出版社《牛津英汉汉英词典》在例句库中收录“他对量子力学略知一二”的英译,突显该短语在学术语境中的应用边界。
(注:参考来源1为《现代汉语词典》汉英双解版,来源2为Line Dict汉英词典,来源3为CC-CEDICT汉英词典数据库,来源4为牛津汉语词典在线版。因平台限制不展示具体链接,引用时请核对纸质或官方电子版词典。)
网络扩展解释
“略知一二”是一个常用的汉语成语,具体含义和用法如下:
含义
- 字面解释:指对某件事物或领域“稍微知道一点”,但了解程度有限,通常只涉及基础或部分内容。
- 隐含态度:带有谦逊或客观描述的性质,既可用于自谦(如回应他人提问时),也可用于客观陈述他人知识范围。
用法示例
-
自谦表达
“您对古典文学有研究吗?”
“谈不上研究,只是略知一二。”
(暗示自己并非专家,但有一定了解)
-
客观描述
“他虽然学过编程,但只略知一二,复杂算法还需要学习。”
(说明对方知识停留在基础阶段)
近义对比
- 一知半解:更强调理解不透彻,可能含贬义,如“他对这理论一知半解却喜欢夸夸其谈”。
- 知之甚少:直白陈述知识量少,无谦逊色彩,如“我对量子物理知之甚少”。
使用注意
- 语境适配:正式场合可用作礼貌回应,非正式交流中也可轻松使用。
- 避免混淆:与“略懂皮毛”不同,后者侧重表面知识(如“他只略懂皮毛,实操能力不足”),而“略知一二”强调知晓部分内容。
扩展知识
成语结构上,“一二”作为虚指,类似“三言两语”“七上八下”中的数字用法,不特指具体数量,而是通过少量数词表达“有限”的概念。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】