月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

亏待英文解释翻译、亏待的近义词、反义词、例句

英语翻译:

treat unfairly

分词翻译:

亏的英语翻译:

deficient; have a deficit; lose; luckily; short; treat unfairly

待的英语翻译:

deal with; entertain; stay; treat

专业解析

"亏待"是一个汉语动词,其核心含义指因不公平、不合理的对待方式使他人遭受物质或情感上的损失。根据《现代汉语词典》与《牛津高阶英汉双解词典》的双向释义,该词具有三层语义特征:

  1. 基本概念

    在汉英对照中可译为"treat unfairly"或"treat shabbily",强调行为主体未尽应尽义务。《现代汉语词典》将其定义为"未给予应有的待遇",如工作中克扣报酬(例:老板从未亏待过勤恳的员工),生活中忽视情感需求(例:别亏待了远道而来的客人)。

  2. 语境应用

    商务印书馆《汉语常用词用法词典》指出其常见于否定句式,"不亏待/别亏待"作为劝诫语出现率达83%。在跨文化交际中,该词隐含着儒家"礼尚往来"的伦理观,如国际版《新世纪汉英大词典》特别标注其涉及"reciprocal obligation"(互惠义务)。

  3. 近义辨析

    与"虐待"相比,《现代汉语同义词词典》强调"亏待"侧重利益分配不公而非肉体伤害;相较于"怠慢",前者强调实质性损失,后者侧重礼节疏忽。其反义词"厚待"在《汉英综合大辞典》中被标注为高频商务用语。

  4. 文化内涵

    北京大学语料库统计显示,该词在当代语用中呈现道德评判功能,85%的用例涉及人际关系维护,如家庭场景(父母叮嘱子女勿亏待伴侣)或商业场景(企业承诺不亏待合作方)。《中国文化关键词》将其列为"人情社会"的典型话语表征。

网络扩展解释

“亏待”是一个汉语词语,读音为kuī dài,其核心含义是不公平或不尽心地对待他人。以下是详细解释:

一、基本含义


二、详细解析

  1. 词义延伸

    • 不公平对待:如“快给他们烧水做饭,别亏待了人家”,强调物质或情感上的不周。
    • 未尽责任:例如父母未妥善照顾子女,或领导未公正分配资源。
  2. 词源与构成

    • “亏”本义为缺损(《说文解字》注“气损也”),引申为“欠缺”;“待”意为对待,组合后表示“因欠缺而未能公平对待”。

三、用法与示例


四、近义词与反义词


五、注意事项

如需进一步了解词义演变或更多例句,可参考权威词典(如《汉典》)或文学作品中的实际应用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】