
wane
deficient; have a deficit; lose; luckily; short; treat unfairly
be short of; imperfect; lack; minus
【医】 a-
"亏缺"在汉英词典中的核心释义为"不足、缺损的状态",其对应的英文翻译为"deficit; deficiency; shortage"。该词属于汉语书面语,常见于学术文献、政策文件及正式报告中,具有以下三层递进式语义特征:
物质层面的不完整状态 多指资金、资源等可量化事物的短缺。例如:"财政亏缺需通过国债发行弥补"(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆,2023)。英语对应词"fiscal deficit"在《牛津英汉双解词典》中被定义为"an excess of expenditure over revenue"(第10版,2020)。
功能层面的效能减损 特指系统或机制未达预期效能,如"免疫亏缺易致感染风险增加"(《医学专业英语术语词典》,人民卫生出版社,2021)。此时英文对应"immunodeficiency",强调功能性缺失。
道德伦理的完整性缺失 在伦理学语境中,"道德亏缺"指价值观体系的不完善,如《中国伦理学大辞典》(中国社会科学出版社,2019)将其界定为"主体德性建构中的结构性缺陷"。
该词的典型搭配模式包括:
词义辨析方面,《汉英对比语言学》(外语教学与研究出版社,2020)指出,"亏缺"与"缺乏"的差异在于前者强调应然状态的未达成,后者侧重实然存量的不足。如"维生素亏缺"特指低于生理需求标准,而"维生素缺乏"仅说明存量少。
“亏缺”是一个汉语词汇,其含义和用法可通过以下方面详细解释:
亏缺指缺损不全或欠缺,表示事物在数量、质量、能力等方面的不足或缺陷。例如:德行亏缺、资源亏缺等。
构成与词义
由“亏”(受损、不足)和“缺”(缺少)组合而成,强调双重缺失状态。既可指具体事物的缺损(如“文句亏缺”),也可形容抽象层面的不足(如能力、德行等)。
语境应用
该词多用于书面或正式语境,日常口语中更常用“缺少”“不足”等替代。在描述竞争或资源时,隐含“因不足而处于劣势”的意味,如“条件亏缺,难以成功”。
【别人正在浏览】