宽恕英文解释翻译、宽恕的近义词、反义词、例句
英语翻译:
pardon; forgive; condone; mercy; remission
【法】 charity; condonation; condone; excuse; forgive; leniency; mercy; pardon
reimssion
相关词条:
1.pardon 2.forgiveness 3.condonation 4.let...off 5.tolerate 6.forgave 7.condonable 8.remittal 9.let-off
例句:
- 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。
The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful.
- 我们没有得到宽恕。
We were given no/little mercy.
- 如果宽恕别人,你就会被宽恕。
Forgive others, and you will be forgiven.
- 他祈求(国王)宽恕。
He begged mercy (of the king).
- 她祈求宽恕[上帝宽恕]。
She prayed to be forgiven/(to) God for forgiveness.
- 他不是一个肯轻易宽恕人的人。
He is not a man who forgives easily.
分词翻译:
恕的英语翻译:
excuse me; forgive
专业解析
宽恕的汉英词典释义与深层解析
一、核心词义
“宽恕”在汉语中指宽容饶恕他人的过失或罪行,包含“宽大”与“饶恕”双重含义。其英文对应词为“forgiveness” 或“pardon”,强调主动放弃追究过错的责任或怨恨(Oxford English Dictionary)。例如:
“宽恕伤害过自己的人需要极大的胸襟。”
(“Forgiving those who have hurt you requires great magnanimity.”)
二、伦理与哲学内涵
- 道德实践:儒家思想中,“恕”是核心美德之一。《论语·卫灵公》载:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”宽恕体现推己及人的伦理原则(《中国哲学大辞典》)。
- 心理机制:现代心理学认为宽恕是“受害者对冒犯者从负面转向中性的态度转变”,可减轻焦虑并促进心理健康(American Psychological Association)。
三、宗教与文化视角
- 基督教:宽恕被视为神圣恩典的体现。《圣经》马太福音强调:“你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯。”(Matthew 6:14)
- 佛教:以“慈悲”为核心,主张通过宽恕消解业力。《大智度论》云:“慈悲是佛道之根本。”
四、社会功能
宽恕能修复人际关系、促进社会和谐。南非“真相与和解委员会”通过宽恕机制化解种族隔离创伤,成为冲突解决的典范案例(联合国教科文组织报告)。
结语
宽恕既是个人修养的体现,亦是跨文化的人类共同价值。其本质并非纵容恶行,而是以理性与共情超越仇恨,指向精神自由与社会和解。
参考资料:
网络扩展解释
“宽恕”是一个汉语词汇,由“宽”与“恕”组成,其核心含义是以包容的心态原谅他人的过错或伤害。以下是具体解释:
1.基本词义
- 宽:指心胸开阔、不计较,如“宽容”“宽厚”;
- 恕:源自儒家思想,意为“推己及人”(己所不欲,勿施于人),引申为体谅与原谅。
- 合义:指对他人的错误或冒犯不追究、不怨恨,以善意化解矛盾。
2.语境中的延伸
- 宗教伦理:在基督教中,宽恕是神圣的美德(如“宽恕你的敌人”);佛教则强调“慈悲为怀”,放下执念。
- 心理学角度:宽恕被视作一种心理疗愈过程,帮助个体摆脱怨恨情绪,促进心理健康(如放下创伤记忆)。
- 社会意义:维系人际关系和谐,避免冤冤相报的恶性循环。
3.与“原谅”的差异
- 宽恕更强调主动性:不仅是接受道歉,更是主动选择放下仇恨;
- 包含自我解脱:宽恕他人往往是为了解放自己,而非单纯为对方开脱。
4.常见误区
- 宽恕≠纵容:不惩罚错误行为,但需明确是非界限;
- 宽恕≠遗忘:记住教训,但不再被负面情绪控制。
示例
- 宗教:“你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯。”(《圣经》马太福音6:14)
- 日常:“尽管朋友背叛了他,他最终选择了宽恕,两人重修旧好。”
总之,“宽恕”是一种超越个人恩怨的高尚情感,既是对他人的慈悲,也是对自我内心的救赎。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】