
在汉英词典中,“宽的”是一个形容词性结构,主要描述物体在横向维度上的尺寸较大或范围广阔。以下是其详细释义及用法解析:
空间维度
指物体横向距离大,与“窄”相对。
英文对应词:wide, broad
例句:
这条马路很宽。
The road is very wide.
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆。
范围或程度
引申为范围广、包容性强(如心胸、知识面)。
英文对应词:extensive, broad-minded
例句:
他的知识面很宽。
His knowledge is extensive.
来源:《牛津英汉汉英词典》,牛津大学出版社。
直接修饰名词(需加“的”),如“宽的河流”(a wide river)。
可通过“更宽”“最宽”表示程度变化,如“这条裙子比那条宽”(This skirt is wider than that one)。
汉语搭配 | 英文翻译 | 使用场景 |
---|---|---|
宽的肩膀 | broad shoulders | 形容体型 |
宽裕的时间 | ample time | 时间充裕 |
宽容的态度 | tolerant attitude | 待人接物 |
带宽 | bandwidth | 技术术语 |
来源:《汉英综合大词典》,上海外语教育出版社。
“宽”可独立作谓语(如“路面宽”),而“宽的”必须修饰名词(如“宽的路”)。
“广阔”(vast)强调面积大,“宽敞”(spacious)侧重空间感。
“宽的”在汉英对译中需根据语境选择对应词,如物理宽度用“wide”,抽象范围用“broad”。
来源:北京大学语言学研究中心《汉英词典编纂原则》。
以上释义综合权威汉语及汉英词典,涵盖语义、语法及实用场景,为学习者提供准确参考。
“宽”是一个含义丰富的汉字,其解释可从以下角度展开:
空间维度
指横的距离大或范围广,与“窄”相对。如“宽阔的马路”“宽广的草原”。
作为名词时表示“宽度”,如“国旗的宽是长的三分之二”。
抽象延伸
如需进一步了解组词或古籍例句,可参考《说文解字》《诗经》等文献。
【别人正在浏览】