月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

彼此的英文解释翻译、彼此的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 mutual

分词翻译:

彼此的英语翻译:

each other; one another; together

专业解析

"彼此的"是现代汉语中表示双向关系的限定性短语,其核心语义指向两个或多个主体之间存在的共有属性或相互作用关系。根据《现代汉语词典》(第7版)释义,该结构强调"双方共同具有或相互涉及的",在句法结构中主要承担定语功能。

从汉英对译角度分析,该短语在不同语境中存在三类典型对应形式:

  1. Mutual型:如"mutual understanding(彼此的理解)",强调双方共同具备的特质(《牛津汉英词典》2023版);
  2. Reciprocal型:如"reciprocal respect(彼此的尊重)",侧重双向互动特征(《剑桥高级汉英词典》);
  3. Each other's型:如"each other's needs(彼此的需求)",突出个体间的对应关系(《朗文当代高级汉英辞典》)。

在语法功能层面,"彼此的"具有以下显著特征:

该短语的历时演变显示,其现代用法融合了古汉语"彼"(指示代词)和"此"(近指代词)的语义对立,通过复指结构发展出双向指代功能(《汉语语法史》中国社会科学出版社)。在跨文化交际中需注意,英语"mutual"强调共性特征,而汉语"彼此的"兼具共性与互动双重语义维度。

网络扩展解释

“彼此”是一个汉语代词,其含义和用法如下:

一、基本释义 指代双方或多方之间的相互关系,强调互动性和双向性,相当于“双方相互”“你和我之间”或“他们之间”。例如:

二、具体用法

  1. 作主语
    ▪ 彼此都明白对方的想法
    ▪ 彼此心照不宣

  2. 作宾语
    ▪ 消除彼此的误会
    ▪ 增进彼此的了解

  3. 固定搭配
    ▪ "彼此彼此"(谦辞,表示双方情况相同)
    ▪ "不分彼此"(形容关系亲密无间)

三、使用注意

  1. 不可与"之间"连用(错误示例:✗"彼此之间要体谅")
  2. 主谓搭配需符合逻辑(正确示例:✓"我们彼此熟悉")
  3. 复数语境下仍保持单数形式(正确示例:✓"团队成员彼此支持")

四、常见误区分 与"互相"的区别:

五、典型示例

  1. 夫妻要彼此包容才能长久
  2. 两国领导人就彼此关心的问题交换意见
  3. 朋友之间贵在彼此真诚相待

这个词体现了汉语中强调关系对等性的特点,在口语和书面语中均有广泛应用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】