
【经】 monthly allowance
【经】 by the month; monthly
allowance; subsidy; subvention
【经】 benefit; emoluments; grants; subsidize; subsidy; subvention
按月津贴在汉英词典中的核心释义为:
指按月定期发放的固定补助金额,通常用于补偿特定开支或作为福利补充,区别于工资或奖金。其英文对应词为"monthly allowance" 或"monthly subsidy"。
发放周期严格按月计算,具有固定时间规律(如每月月初/月末),体现长期福利性质。
用途常涵盖生活补贴(如住房、交通)、岗位津贴(如高温补贴)或特殊补偿(如驻外补助),属于非工资性收入 。
强调个人福利性发放(如员工福利、子女生活费),例如:
Employees receive a monthly allowance for remote work expenses.
(员工按月领取远程办公津贴。)
侧重机构或政府的补偿性资助(如企业补贴、政策扶持),例如:
The government provides a monthly subsidy to low-income families.
(政府向低收入家庭发放按月补助。)
多见于劳动合同或员工手册,如通讯津贴(communication allowance)、膳食津贴(meal allowance)等 。
政府发放的住房租赁补贴(housing rental subsidy)或育儿津贴(childcare allowance)常采用按月形式 。
按《个人所得税法实施条例》,按月津贴中符合规定的部分可免征个税(如差旅津贴)。
不同行业对"按月津贴"的英文表述存在差异:
来源参考:
- 《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)
- 剑桥商务英语词典(Cambridge Business English Dictionary)
- 中国政府网《人力资源社会保障术语》
- 《中华人民共和国个人所得税法实施条例》
- 国际会计准则理事会(IASB)术语库
按月津贴是指以月度为单位发放的工资补充形式,主要用于补偿职工在特殊劳动条件下的额外消耗或生活支出。以下是详细解释:
基本概念
按月津贴属于津贴的一种发放形式,通常作为基础工资之外的额外补助。其核心作用是补偿特殊工作环境(如高温、井下)或额外生活成本(如物价补贴)。
法律依据
根据《中华人民共和国劳动法》第七十六条,津贴属于社会福利体系的一部分,旨在保障劳动者权益。
劳动消耗类
如高温津贴、井下作业津贴、夜班津贴等,针对特殊劳动条件提供补偿。
生活保障类
包括地区津贴(如驻岛、山区津贴)、物价补贴等,用于平衡生活成本差异。
发放周期
以月度为单位发放,例如生育津贴通常按产假天数折算为月均金额分月支付。
计算公式
以生育津贴为例:
$$
text{月津贴} = frac{text{生育当月缴费基数}}{30} times text{产假天数}
$$
若津贴低于本人工资标准,差额由企业补足。
如需更完整的津贴类型或具体法规,可参考《劳动法》及人社部门相关文件。
【别人正在浏览】