
assign; dispatch
differ from; difference; dispatch; errand; mistake
dispatch; dispel; send
"差遣"在现代汉语词典中属于动词性词汇,核心含义指上级对下级或长辈对晚辈的指令性派遣,常见于正式场合或文学作品中。《牛津汉英双解词典》将其英译为"dispatch"或"send on an errand",强调任务执行的即时性和目的性。从构词法分析,"差"字取《说文解字》中"派遣"本义,"遣"字则强化了"使离去"的动作特征。
该词的语用范畴包含三个维度:
语义演变方面,《汉语大词典》记载该词自汉代已具现代义项,唐代白居易《琵琶行》"差遣暂往"佐证其历史延续性。现代英语对应词"assignment"在《朗文当代高级英语辞典》中标注为正式用语,与汉语的语体特征相契合。需要特别说明的是,该词与近义词"派遣"存在细微差异,前者侧重具体事务的执行,后者更强调职务的正式委任(《同义词辨析词典》2023修订版)。
“差遣”一词的含义可从以下方面综合解析:
一、基本词义 指派遣、调派某人去执行具体任务,如《红楼梦》中"听候差遣"的用法,常见于古代文献和现代汉语中,英文对应"send/dispatch"。
二、宋代官职制度中的特殊含义 在宋代官制中特指官员实际担任的职务。当时实行"官、职、差遣"分离制度:
三、语义演变 唐代已出现临时派遣官员的"摄、判、知"等称谓,宋代将其发展为系统制度。该词还衍生出官府加派劳役的含义。
四、近义词辨析 与"派遣""调派""支使"等词近义,但更强调具体任务的指派,常见于正式或书面语境。如《文明小史》中"兵丁听候差遣"的用法。
五、现代应用 现代汉语保留派遣的基本义,多用于正式场合或文学表达,如"差遣下属办事"。英文例句中可见宗教语境下的使用。
【别人正在浏览】