月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

未宣誓的英文解释翻译、未宣誓的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 unsworn

分词翻译:

未的英语翻译:

not

宣誓的英语翻译:

make a pledge; make a vow; plight; swear; take an oath
【经】 affidavit

专业解析

"未宣誓的"在汉英词典中的法律含义解析

"未宣誓的"对应的英文术语为"unsworn",指未通过正式宣誓程序确认其真实性或法律效力的声明、证词或文件。该词常见于法律、公证及行政领域,强调文件或陈述缺乏法定宣誓环节的正式性。

核心法律意义

  1. 效力差异

    "未宣誓的"文件(如未宣誓声明书 Unsworn Declaration)与"宣誓的"(sworn)文件具有本质区别。前者仅作为一般陈述,后者则因宣誓程序而具备更高法律效力。例如,在美国联邦法律中,未宣誓声明可通过《美国法典》第28编第1746条(28 U.S.C. § 1746)获得有限法律认可,但通常不适用于法庭证词或正式宣誓书场景。

  2. 应用场景

    • 公证文书:在跨境文件认证中,"未宣誓的翻译件"(unsworn translation)指未经官方宣誓译者签署的文件,部分国家(如西班牙)要求翻译件必须为"宣誓译文"(sworn translation)才具法律效力。
    • 证人证言:法庭要求证人通常需宣誓后作证(sworn testimony),"未宣誓证言"可能不被采信或仅作参考。

权威来源参考

同义词与扩展

在特定语境中,"未宣誓的"可与"非宣誓的"(non-sworn) 互换使用,但后者更侧重描述职务性质(如非宣誓警务人员)。反义词为"宣誓的"(sworn/oath-taking),强调法律程序的完备性。

注:法律术语的适用性因司法管辖区而异,建议具体场景参考当地法规,如中国《公证法》对"宣誓"程序的规定。

网络扩展解释

“未宣誓的”是一个法律相关术语,通常指未经过正式宣誓程序的状态或行为。以下是详细解释:

  1. 基本含义
    指个人或文件尚未通过法律规定的宣誓程序,缺乏宣誓后的正式效力。例如,在法庭上“未宣誓的证言”可能不具备与宣誓后证词同等的法律约束力。

  2. 法律场景中的常见应用

    • 文件类:如“未宣誓的书面声明”(Unsworn Written Statement),这类文件需经公证或正式宣誓才能生效。
    • 证人证词:证人若未宣誓作证,其证词可能被视为非正式陈述,影响法律效力。
  3. 相关词汇对比

    • 宣誓的(Sworn):如“宣誓书”(Affidavit),指经过宣誓的正式法律文件。
    • 未宣誓的(Unsworn):强调程序未完成的状态,常见于国际法律文本或跨境文件认证中。

建议:若涉及具体法律文件或场景,需根据当地法律条文确认“未宣誓”状态的具体影响,必要时咨询法律专业人士。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】