
【计】 committed-choice nondeterminism
consign; devolve; entrust; leave; submit; trust; commission; commitment
【经】 accredit; assignation; consignment; delegation; entrust; leave in trust
mandate; refer
select; choose; elect; pick; staple; choice; selection
【计】 ALT; selecting
【医】 selection
【经】 pick; select; selecting; selection
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-
decide; determine; resolve; decision; fix
【医】 determination
【经】 decision
在汉英词典视角下,"委托选择非决定性"可拆解为三个核心概念,其专业释义及权威参考如下:
指授权他人代为决策或处理事务的法律行为,核心为信任关系。
例:投资者将资产委托给基金管理人(entrust assets to fund managers)。
权威依据:
《元照英美法词典》定义委托为"将责任或事务托付他人"(The act of committing a task or responsibility to another person)。
在委托语境中特指被委托方的决策自由,即在授权范围内自主判断(如投资标的筛选)。
例:信托协议中受托人享有投资组合的选择权(discretionary investment choices)。
法理参考:
《中华人民共和国信托法》第25条明确受托人"自主管理"权限,英美法系称"受托裁量权(fiduciary discretion)"。
关键特征为结果不可预知性,表现为:
金融实务佐证:
证监会《证券期货经营机构私募资产管理业务管理办法》第47条要求明示"委托投资可能损失本金"。
"委托选择非决定性"描述一种授权模式:
委托方(principal)允许受托方(agent)在约定范围内行使选择权,但因外部不确定性或主观判断差异,决策结果无法提前精确推定。
典型场景:
权威文献索引
: 薛波. 《元照英美法词典》. 法律出版社, 2003: "entrustment"词条.
: 全国人大. 《中华人民共和国信托法》. 2001年施行, 第25条.
: 证监会令〔第151号〕《证券期货经营机构私募资产管理业务管理办法》, 2018.
“委托选择非决定性”这一表述需要拆解为“委托”和“非决定性选择”两部分理解,以下是综合解释:
委托指个人或机构将自身事务、责任或权力交托他人处理的行为,其核心是信任关系和授权行为。
“非决定性”指未预先设定明确结果或存在多种可能性的选择。在委托中,可能表现为:
当委托人仅提出目标,而不限制实现路径时,受托人的选择即具有非决定性。例如:
“委托选择非决定性”强调委托关系中受托人拥有自主决策空间,且结果可能因选择不同而多样。这种模式既体现信任,也要求委托人承担潜在风险。在实际操作中,需通过合同或协议明确双方权责边界,以平衡灵活性与可控性。
【别人正在浏览】