
【法】 consigned goods
consign; devolve; entrust; leave; submit; trust; commission; commitment
【经】 accredit; assignation; consignment; delegation; entrust; leave in trust
mandate; refer
content; matter; substance; thing
【化】 object
【医】 agent
"委托物"在汉英法律语境中通常指基于委托关系转移占有的标的物。根据《中华人民共和国民法典》第919条,其核心要素包含:
法律定义
指委托人(entrustor)将特定财产交由受托人(trustee)保管或处理的对象,包含动产、有价证券等可流通物。中国法律协会司法解释将其界定为"基于明示或默示协议转移实际控制权的客体"。
构成要件
类型划分
最高人民法院案例指引区分三类:
风险转移节点
商务部《商贸委托管理办法》规定以实物交付作为责任划分基准,电子信息记录可作为辅助凭证。不可抗力导致的损毁适用《民法典》第832条风险承担规则。
注:相关法条参见全国人大官网法律数据库,具体案例可参考最高人民法院裁判文书网公示文档。
“委托物”一词在不同领域有不同侧重的解释,主要涉及经济统计和法律两个维度:
经济统计领域的定义
指工业企业流动资金中基于委托关系形成的资产形态,包括原材料、在产品、产成品及货币资金等。这类资产通过自有资金或负债形成,反映企业生产流通中的资金占用状况。
法律层面的解释
指基于合法契约关系(如租赁、保管合同),由承租人、保管人等实际占有但所有权仍归属委托人的物品。例如:
核心特征
提示:若需了解编程中“委托(Delegate)”的概念(如C#的函数指针机制),可补充说明。当前解释聚焦于经济与法律场景。
【别人正在浏览】