月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

位数调移错误英文解释翻译、位数调移错误的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 transplacement

分词翻译:

位数的英语翻译:

digit

调的英语翻译:

melody; mix; move; suit well; transfer
【计】 debugging mode

移的英语翻译:

change; move; shift
【医】 trans-

错误的英语翻译:

error; mistake; balk; baulk; falsity; inaccuracy; slip; stumer
【计】 booboo; bug; error; mistake
【医】 error; vice; vitium
【经】 error

专业解析

位数调移错误是汉英翻译中常见的数字单位转换偏差现象,主要指因中文与英文数字进位系统差异导致的表达错误。例如中文的"万"对应英文的"ten thousand",而"亿"需转换为"hundred million",若未正确调整数位层级则会产生歧义。

该错误主要表现在三个方面:

  1. 单位层级混淆:将中文"十万"直译为"ten ten-thousand",而非标准英文表达"one hundred thousand"。《牛津汉英大词典》指出这是汉英数字转换的典型陷阱。
  2. 分段方式差异:中文每四位数分节(万/亿),而英文三位分节(thousand/million/billion)。如12,3456应译为123,456而非错误的12 thousand 3456。
  3. 复合单位误用:中文量词"兆"在不同领域分别对应英文的"trillion"(数学)或"mega-"(计量单位),需根据上下文选择正确译法。

剑桥大学语言研究中心数据显示,此类错误在财务文件翻译中的出现率高达17%,可能导致金额误差达10倍。专业译者应特别注意中文"万亿"对应英文"trillion",而非逐字翻译的"ten thousand hundred million"。

网络扩展解释

“位数调移错误”是一个涉及数字处理或经济领域的术语,其含义需结合字面与搜索结果综合解释:

1.基本词义解析

2.具体含义

3.应用场景

4.影响与防范

若需进一步验证英文翻译“transplacement”的具体用法,建议参考专业经济类词典或文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】