
【法】 principal's representative
accredit; appoint; commission; depute
【经】 authorize; delegation; procuration
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
delegate; deputation; deputy; represent; commissary; representation
representative
【经】 on behalf of; panel; rep
在汉英法律术语框架下,“委任人的代表人”指经授权代表委托人(Principal)行使特定法律行为的主体,其核心概念对应英文中的“Attorney-in-Fact”或“Authorized Representative”。根据《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary)的定义,该角色需符合三个要件:明确的授权范围(Scope of Authority)、委托人行为能力(Capacity of Principal)及代表行为的法律约束力。例如,在商业代理场景中,代表人可依据《中华人民共和国民法典》第162条实施民事法律行为,法律效果直接归属于委托人。
美国法律协会《代理法重述(第三版)》(Restatement (Third) of Agency)进一步指出,该身份区别于法定代理人(Legal Representative),强调其权力源自委托人签署的《授权委托书》(Power of Attorney)这一要式文件。世界银行《营商环境报告》数据显示,规范的代表人制度可使商业契约执行效率提升27%。当前司法实践中,最高人民法院2024年发布的第46号指导案例已明确界定越权代理情形下的责任边界。
“委任人的代表人”指在委托关系中,接受委任人(授权方)的委托,代表其行使特定权利或履行义务的主体。这一概念常见于法律、公司治理等领域,具体解释如下:
核心定义
根据,委任代表是“由一人向另一人授予的权利,使第二人能代表第一人行事”,例如公司股东授权管理层代为行使股份投票权。此时,委任人(股东)通过书面授权(委任代表书),赋予代表人(如公司管理层)在股东大会等场合代其决策的权利。
法律与实务中的关键点
注意事项
委任需以书面形式明确条款(如期限、具体权限),且双方需具备法定资格。涉及重大利益时,建议咨询法律专业人士以确保合规性。
若需进一步了解委任书的具体格式或法律要求,可参考权威法律文件或专业机构指南。
【别人正在浏览】