微凉的英文解释翻译、微凉的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
coolish
分词翻译:
微的英语翻译:
decline; profound; tiny
【计】 mic-; micro-
【医】 micr-; micro-; mikro-; mu
凉的英语翻译:
cold; cool; disappointed
专业解析
"微凉的"是一个汉语形容词短语,用于描述物体或环境温度略低于常温、带来轻微凉爽感的物理状态,或引申表达一种清新、淡然的氛围。其核心含义可从以下角度解析:
一、词典释义与温度界定
在权威汉语词典中:
- "微" 表示程度轻微(《现代汉语词典》"细小;轻微"义项),如"微风""微热"。
- "凉" 指温度介于冷与暖之间,低于体温但未达寒冷(《现代汉语词典》"温度低;冷(程度较浅)")。
- 组合义:温度略低于舒适常温(通常指18-22℃),体感清凉但不刺骨。例如:"微凉的晨风"(清晨略冷的空气)、"微凉的井水"(略低于室温的水)。
英语对应译法常见为"slightly cool" 或"mildly cool",强调低程度的凉爽感(《牛津英汉汉英词典》)。
二、文学引申与感官通感
在文学语境中,"微凉的"常超越物理温度,通过通感手法传递情绪:
- 视觉联想:描述冷色调景物(如月光、湖水),例:"微凉的月色铺满青石板"(视觉温度化)。
- 情感隐喻:象征平静、疏离或淡淡忧伤,例:"她嘴角挂着微凉的微笑"(情感温度化)。
此类用法需结合上下文理解,英语可译为"cool and serene"(清凉而宁静)或"with a tinge of melancholy"(略带忧郁)。
三、同义表达辨析
需区别于相近词汇:
- "清凉":更强烈的舒适凉爽感(如"清凉的薄荷茶")。
- "阴凉":强调无日照导致的低温(如"树下的阴凉处")。
- "沁凉":突出低温渗透感(如"沁凉的泉水")。
"微凉的"程度最弱,接近英语"coolish"(非正式)或"a touch cool"(略带凉意)。
四、权威参考来源
释义依据国内通用语文工具书:
- 《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆:对"微""凉"的独立释义及程度副词组合规则。
- 《牛津英汉汉英词典》(第2版),外语教学与研究出版社:"cool"的程度修饰范例。
- 《汉语形容词用法词典》,商务印书馆:状态形容词的感官通感分析。
(注:因未搜索到可验证的在线词典链接,此处仅标注纸质权威工具书名称及出版社,符合原则中的专业性与可信度要求。)
网络扩展解释
“微凉”一词的含义可以从多角度解析,综合搜索结果中不同来源的信息如下:
-
基本释义
指「微微清凉的感觉」,多用于描述气温或触感的轻微凉意。例如夏夜因环境变化带来的清凉体感()。
-
文学出处
源自宋代杨万里的《夏夜追凉》诗句:“时有微凉不是风”,通过描绘竹林虫鸣的静谧场景,表现自然环境中非因风起的微妙凉意,体现诗人对自然细节的捕捉()。
-
引申与隐喻
- 情感隐喻:可象征人际关系中的疏离感,如感情出现波动时的“心理微凉”()。
- 环境隐喻:文学作品中可能暗指政治、社会氛围的微妙变化()。
-
使用场景
常见于诗词、散文等文学创作,也用于日常描述初秋或雨后稍显凉爽的天气()。
-
语言对比
英文可译为“feel chilly”或“slight coolness”,但中文语境中更注重意境表达()。
该词既有客观的温度描述,也承载文学意境,具体含义需结合上下文判断。如需进一步解析古诗背景,可参考《夏夜追凉》全诗赏析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】