
【法】 prejudgment
not
after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【医】 per-; trans-
careful; examine; interrogate; know
fast; swift
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【经】 adjudication; findings
在汉英法律词典中,"未经审讯的判决"对应英语术语为"judgment without proper trial",指在未完成法定诉讼程序的情况下作出的司法裁决。该概念涉及三大核心要素:
程序要件缺失
根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第十二条,未经人民法院依法审判不得确定有罪。完整的审判程序包括起诉、举证、质证、辩论等环节,若缺少关键环节即构成程序违法。
法律适用情形
最高人民法院司法解释明确两类例外情形:被告人自愿认罪认罚的速裁程序(《刑事诉讼法》第二百二十二条),以及证据确凿的轻微刑事案件书面审理程序(《刑事诉讼法》第二百一十六条)。这些特殊程序仍需保障基本诉讼权利。
国际司法准则
《公民权利和政治权利国际公约》第十四条确立"公正审判权",要求缔约国确保任何人享有接受依法设立的合格法庭审讯的权利。联合国人权事务委员会第32号一般性意见特别指出,缺席审判必须严格限制适用条件。
该术语的英译需注意语境差异:"summary judgment"特指民事诉讼中的简易判决,而"judgment in absentia"专指刑事缺席审判,二者均属于"未经完整审讯的判决"子类别。世界法学家协会建议采用"judgment rendered without due process"作为通用译法,以准确体现程序正义原则。
“未经审讯的判决”一般指司法程序中未完成法定审理流程即作出裁决的行为,属于违反法律程序的现象。以下是详细解释:
“未经审讯的判决”本质上是司法程序瑕疵的体现,需通过严格遵循法定流程、保障当事人权利来避免。如需进一步了解法律条文,可参考《中华人民共和国刑事诉讼法》第十二条。
【别人正在浏览】