
【法】 unexamined; untried
not
after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【医】 per-; trans-
proof; test; trial; tribulation; try
【法】 test; visitation of providence
在汉英词典中,“未经考验的”对应英文“untested”或“unproven”,指事物或人尚未经历实践检验或挑战验证的状态。该词可分解为“未经”(not yet undergone)与“考验的”(tested)两部分,核心含义强调缺乏实际应用场景下的可靠性评估。
从语义学角度分析,“未经考验的”多用于描述理论、方法、技术或人际关系的初期阶段。例如,在科学领域,一项“未经考验的假说”需通过实验数据验证(参考《牛津汉语词典》);在工程领域,“未经考验的设计”可能隐含潜在风险(参考《剑桥英汉双语词典》)。该词隐含中立性,既可能指向创新潜力,也可能暗示不确定性。
权威语言研究机构指出,“未经考验的”在跨文化语境中存在细微差异。英语中“untested”更偏向客观描述,而汉语表述可能隐含说话者的主观态度,需结合上下文判断(参考《现代汉语用法词典》)。例如“未经考验的友谊”常带有谨慎评价色彩,区别于直译的“untested friendship”。
“未经考验的”是一个形容词短语,通常用来描述某事物或人尚未经历验证、测试或挑战的状态。以下是详细解释:
通过以上分析可以看出,“未经考验的”既可用于客观描述事实,也可隐含主观评价,需结合语境理解其具体含义。
【别人正在浏览】