月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

万紫千红英文解释翻译、万紫千红的近义词、反义词、例句

英语翻译:

a variety of colour

例句:

  1. 百花盛开,万紫千红
    Flowers of all sorts are blooming in a riot of color.
  2. 百花齐放,万紫千红
    Flowers are blooming in a riot of color.

分词翻译:

万的英语翻译:

a great number; by all means; myriad; ten thousand
【医】 myria-

紫的英语翻译:

purple; violet
【医】 Purple; violet

千的英语翻译:

a great amount of; thousand
【计】 K; kilo; kilo-
【医】 k.; kilo-

红的英语翻译:

red; bonus; ruddily; symbol of success
【医】 ereuth-; erythro-; red; Rhodnius prolixus; rubor; rubrum

专业解析

“万紫千红”是汉语中形容繁花盛开、色彩绚丽的经典成语,字面意义为“成千上万的紫色与红色交织”。其核心含义可拆解为三方面:

  1. 自然景象:特指春季百花齐放的盛况,如宋代朱熹《春日》中“万紫千红总是春”描述的生机盎然之景。
  2. 文化象征:在中国文学中常隐喻社会繁荣或艺术创作的多样性,例如《红楼梦》通过花朝节场景暗喻贾府鼎盛时期的富贵气象(来源:北京大学《汉英双解中国古典文学辞典》)。
  3. 英文对应:权威汉英词典如《新世纪汉英大词典》将其译为“a riot of colors”或“blazing with color”,强调视觉冲击力与动态美感(来源:外语教学与研究出版社官网)。

该成语在跨文化交际中需注意语境适配性。国际汉学研讨会2019年报告指出,翻译时应根据场景选择直译(保留意象)或意译(强调繁荣寓意)(来源:中国知网学术数据库CNKI)。

网络扩展解释

“万紫千红”是一个汉语成语,常用于形容繁花似锦的春景或丰富多彩的事物。以下为详细解释:


基本释义


出处与演变


近义词与用法


例句参考

  1. 自然景象:
    “春天的阳明山,百花齐放、万紫千红,令人流连忘返。”
  2. 社会比喻:
    “新中国成立初期,百废待兴却已显现万紫千红的生机。”

如需更多例句或完整出处,可参考朱熹《春日》原文或权威词典(如汉典、成语大全)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】