月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

万难英文解释翻译、万难的近义词、反义词、例句

英语翻译:

all difficulties; extremely difficult

例句:

  1. 该城防守严密,万难袭占。
    The town was well defended so there was little chance of taking it by surprise.

分词翻译:

万的英语翻译:

a great number; by all means; myriad; ten thousand
【医】 myria-

难的英语翻译:

adversity; bad; blame; difficult; disaster; hard; hardly possible

专业解析

"万难"的汉英词典释义解析

1. 词性及基本释义

"万难"在现代汉语中属于形容词与名词的复合结构,表示"极其困难"或"各种难以克服的障碍"。该词由数词"万"(表极多)与形容词"难"构成,强调困难程度达到极致。《现代汉语词典(第7版)》将其定义为"形容困难非常大"的复合词。

2. 语义层次解析

在《牛津汉英词典》中,"万难"对应两种英文释义:

• 形容词用法:"extremely difficult"(如:万难之事)

• 名词用法:"myriad difficulties"(如:排除万难)

这种双重词性使其在"虽九死其犹未悔"(《离骚》)等古文语境中已存在语义雏形,经现代汉语演化固定为复合词。

3. 典型用例分析

《新华成语大词典》收录的"排除万难"为例:

• 中文:"克服所有重大困难"

• 英文:"surmount all difficulties"

该用例印证了其名词性用法常与"排除""克服"等动词搭配,体现攻坚克难的语义特征。

4. 语用差异对比

与近义词"艰难"相比,《现代汉语近义词词典》指出:"万难"侧重强调困难的数量级(万=极多),多用于书面语;"艰难"则侧重过程艰辛,适用于口语与书面语。这种区别在汉英翻译中体现为"extremely difficult"与"hard/difficult"的强度差异。

5. 历时语义演变

据《汉语大辞典》考据,"万难"始见于明代文献,原指"一万种困难"的具体数量,清代逐渐虚化为程度副词,现代汉语完成词汇化过程,成为凝固度高的复合词。这种历时演变使其在汉英互译时需注意语境对语义虚实的影响。

网络扩展解释

“万难”是一个汉语词汇,具有多重含义和用法,以下是详细解释:

一、词义解析

  1. 形容词用法(wàn nán)
    表示极其困难、难以实现,强调困难程度极高。

    • 例句:“此事阻碍很多,万难成功。”
    • 近义词:极难、极其艰难
    • 反义词:极易
  2. 名词用法(wàn nàn)
    指各种困难或一切障碍,常与“排除”“克服”等动词搭配。

    • 例句:“下定决心,排除万难,去争取胜利。”

二、用法与场景

三、权威来源参考

如需更详细例句或历史用例,可查阅汉典、沪江词典等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】