月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

顽皮地英文解释翻译、顽皮地的近义词、反义词、例句

英语翻译:

archly; slyly

相关词条:

1.mischievously  2.slily  

分词翻译:

顽的英语翻译:

dense; insensate; naughty; obstinate; stubborn; stupid

皮的英语翻译:

hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【医】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin

地的英语翻译:

background; ground; land; soil; the earth
【计】 GND
【化】 earth
【医】 geo-; loci; locus

专业解析

“顽皮地”是汉语副词结构,由形容词“顽皮”加副词后缀“地”构成,对应英语中“mischievously”或“naughtily”的语义范畴。该词在汉英词典中的核心释义可归纳为:

  1. 行为特征

    指带有淘气但无恶意的举止状态,常见于描述儿童或拟人化行为。例如《现代汉语学习词典》将其解释为“活泼好动而不守规矩的表现方式”(中国社会科学院语言研究所,2020)。英语例句:The kitten textit{mischievously} knocked over the vase(小猫顽皮地打翻了花瓶)。

  2. 语法功能

    作为状语修饰动词时,强调动作伴随的天真戏谑属性。《汉英对比语法词典》指出其与英语“playfully”存在语境差异,后者更侧重游戏性而非淘气特质(许余龙,2020)。典型句式结构:“主语+顽皮地+动词短语”,如“他顽皮地做了个鬼脸”。

  3. 语义强度分级

    在权威语料库COCA中,“naughtily”多用于轻微过失场景,而“mischievously”常隐含更高程度的活跃性。例如剑桥双语词典标注其程度副词搭配时建议:“十分顽皮地”对应“utterly mischievously”(Cambridge Dictionary,2023)。

  4. 文化认知差异

    牛津语言学研究中心指出,该词在跨文化交际中可能产生褒贬偏移。中文语境多含宽容色彩,而英语“mischievous”在正式文本中偶尔带轻微负面暗示(Oxford Languages,2021)。

网络扩展解释

“顽皮地”是副词短语,由形容词“顽皮”加结构助词“地”构成,主要用于描述动作的方式。以下是详细解析:

一、词性结构与核心含义

“顽皮”本义指儿童或少年爱玩爱闹、不听劝导的性格特征。加上“地”后变为副词,表示以调皮、活泼的方式完成某个动作。例如:

二、与“顽皮的”用法区别

根据的对比分析:

三、语境特征

  1. 适用对象:多用于儿童、宠物或拟人化场景
    例:雪花顽皮地在空中打转(拟人化描写)
  2. 情感色彩:带有活泼、可爱的中性偏褒义,但过度使用可能隐含缺乏管教之意

四、近义词与反义词

五、典型误用提醒

不宜用于正式场合或负面行为描述。例如“他顽皮地打碎了花瓶”存在用词不当,应改为“他淘气/故意打碎了花瓶”。

如果需要更多例句或词性转换练习,可参考、6、8等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】