月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

婉辞英文解释翻译、婉辞的近义词、反义词、例句

英语翻译:

gentle words; polite refusal

相关词条:

1.euphemism  

分词翻译:

婉的英语翻译:

beautiful; gentle; graceful; gracious; tactful

辞的英语翻译:

diction; phraseology; take leave

专业解析

婉辞是汉语中具有文化特质的语言现象,在汉英词典中通常对应两种解释路径:

一、作为委婉表达手段(Euphemistic Expression) 指用温和、含蓄的措辞替代直白表述,常见于敏感话题。例如用"身体不适"代替"生病",英文可译为"indisposed"或"under the weather"。这种用法在跨文化交际中体现汉语的间接性特征,与英语委婉语存在语用差异(参考《现代汉语词典》第7版,中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆)。

二、作为礼貌拒绝策略(Polite Refusal) 表示以含蓄方式谢绝请求或邀请,如用"改日再议"替代直接否定。英语常对应"decline graciously"或"turn down politely"。该用法植根于儒家"尚谦"传统,《礼记·曲礼》记载"长者问,不辞让而对,非礼也",体现中华礼仪文化的深层逻辑(来源:北京大学《汉英跨文化交际语用对比研究》课题报告)。

从语言类型学视角观察,汉语婉辞常借助模糊限制语(如"或许""可能")实现语用缓和,而英语更倾向使用情态动词(could/would)构建间接表达。这种差异导致汉英互译时需注意语境重构,避免语用失误(参见Journal of Pragmatics第58卷跨文化研究专刊)。

网络扩展解释

“婉辞”是一个汉语词汇,具有双重含义,具体解释如下:

一、基本含义

  1. 委婉的言辞(名词)
    指用含蓄、温方式表达意思,避免直接或生硬。例如,在拒绝他人时使用礼貌的措辞。
    例句:他用婉辞谢绝了对方的邀请()。

  2. 婉言谢绝(动词)
    表示以委婉的方式拒绝他人的请求或邀请,强调态度礼貌但立场明确。
    例句:自思才力绵薄,当即婉辞()。


二、使用场景


三、相关说明

若需进一步了解古代用法或具体例句,可参考《二刻拍案惊奇》《花月痕》等文献()。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】