
【机】 finishing shop
accomplish; finish; fulfil; achieve; acquit; complete; go through with
【计】 finish; put-through
【化】 make good
【医】 eetelechy
workshop
【经】 shop; workshop
"完成工场"在汉英词典语境中属于复合词结构,其核心语义需拆解分析。"完成"对应英语动词"complete"或"accomplish",强调动作的结果性,如《现代汉语词典》第七版定义其为实现预定目标的终结状态。"工场"在《牛津英汉双解词典》中译为"workshop",特指生产制造的具体场所,与大规模工业化生产的"factory"形成语义层级差异。
该词组的特殊组合体现了汉语构词法的能产性,其完整语义应理解为"实现生产流程终结的作业空间"。在工程管理领域,可指代产品最终组装的物理场所,如剑桥大学出版社《工程术语词典》描述的"final assembly workshop"。该术语在机械制造行业的具体应用中,常包含质量检测、包装出货等终端工序,符合ISO 9001认证体系对生产闭环的要求。
“完成工场”是一个特定领域术语,主要指生产流程中的最终加工环节场所,常见于制造业或手工业。以下是详细解释:
如果需要进一步了解具体行业中的实际应用场景,可参考机械制造或生产管理相关文献。
【别人正在浏览】