月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

实际危险英文解释翻译、实际危险的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 actual danger

分词翻译:

实际的英语翻译:

practicality; practice; reality
【计】 achieved

危险的英语翻译:

at stake; danger; hazard; jeopardy; peril; risk
【医】 risk
【经】 risk

专业解析

实际危险在汉英词典中的核心释义指客观存在且可能立即造成损害的具体风险状态,强调危险的真实性与紧迫性,区别于理论或假设性风险。其英文对应术语为"Actual Danger" 或"Imminent Danger",常见于法律、安全及技术领域。

一、核心定义与法律内涵

  1. 现实性与紧迫性

    指危险状态已现实存在,而非潜在或未来可能发生的威胁。例如《中华人民共和国刑法》第21条规定的紧急避险中,"正在发生的危险"即要求危险具有即时性。英文释义强调"present and immediate threat"(当前且直接的威胁),如《元照英美法词典》的定义。

  2. 客观判断标准

    是否构成实际危险需基于理性人标准客观评估。中国《安全生产法》第57条要求企业对"现实危险"采取应急措施,其判定需结合现场证据与专业分析。英美判例法亦采用"reasonable person test"(合理人标准)界定实际危险的存在。

二、技术场景中的具体应用

在工程安全领域,实际危险特指可导致直接人身伤害或设备故障的物理状态。例如:

三、语言对比与翻译要点

汉语"实际"强调事实存在(如《现代汉语词典》第7版释义),与英文"actual"(现有非虚构)对应;"危险"在《牛津英汉双解词典》中译作"danger",特指"可能造成伤害的场景"。需注意中文语境更强调社会危害性,而英文"imminent danger"更侧重时间紧迫性。


权威来源说明

  1. 《中华人民共和国刑法》
  2. 《元照英美法词典》(法律出版社)
  3. 《中华人民共和国安全生产法》
  4. 美国《Restatement (Third) of Torts》侵权法重述
  5. 国家标准《GB/T 15236-2008》
  6. 美国职业安全与健康管理局(OSHA)标准29 CFR 1910
  7. 《牛津英汉双解词典》(第9版)

网络扩展解释

“实际危险”指真实存在且具有紧迫性、可能直接引发损害后果的潜在威胁状态。这一概念在不同领域有具体解读,以下从法律和日常语义两个维度展开:


一、法律语境中的定义

  1. 合同法领域
    违约方需对订立合同时可合理预见的、具有“实际危险”(real danger)的损害负责。例如,若违约行为极可能导致对方财产损失,即使未实际发生,也可能被认定为存在“实际危险”,需承担赔偿责任。

  2. 刑法领域(危险作业罪)
    “实际危险”与“现实危险”同义,指已出现重大险情或小事故(如冒顶、渗漏),虽未造成严重后果,但因偶然因素或及时救援未恶化。其核心特征包括:

    • 紧迫性:危险持续存在,随时可能引发重大事故(如设定危险程度达7分以上/满分10分)。
    • 客观判断:需结合行业属性、现场环境、行为严重性等综合评估。
    • 法益复合性:既威胁生产秩序,又危害公共安全。

二、日常语义与一般特征


三、与相关概念的区别

概念 侧重点 示例
实际危险 现实存在且紧迫的危险状态 工厂违规操作导致气体泄漏,随时可能爆炸
潜在风险 未来可能发生但尚未显现的危险 未定期检修的设备存在故障隐患
假设危险 理论上的可能性,缺乏现实依据 科幻电影中的外星人攻击地球

如需进一步了解法律条款或具体案例,可参考来源网页(如、4、5)获取完整信息。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】