
【建】 chill
“失光”在汉英词典中是一个复合动词,由“失”(失去)和“光”(光泽、光彩)构成,其核心含义为“物体因物理或化学变化失去原有光泽”或“事物因外部环境失去光彩”。以下为专业角度的分项解析:
物理性失光
指物体表面因氧化、磨损或污染导致的光泽度下降。例如金属制品氧化后呈现的晦暗状态,英文可译为“lose luster”或“become tarnished”。该用法常见于材料科学领域,如《外研社现代汉英词典》(第三版)第845页将“失光”列为金属表面变化的专业术语。
象征性失光
用于描述抽象事物失去原有价值或吸引力,如“明星失光”比喻公众人物影响力衰退,对应英文表达为“diminish in brilliance”或“fade into obscurity”。牛津大学出版社《汉英大词典》在比喻义项中强调该词隐含“不可逆性衰退”的语义特征。
光学专业术语
在光学工程领域特指“光通量衰减”,即光线传播过程中因介质吸收、散射导致的强度减弱。此场景下对应英文术语为“light attenuation”,常见于《英汉光学词汇手册》(科学出版社)的术语对照表。
古籍中的特殊用法
《说文解字注》提及“失光”在古汉语中可指“日月食现象”,如《宋史·天文志》载“月失光而食既”,此时英文需结合语境译为“celestial body being eclipsed”。
“失光”在现代汉语中通常不单独作为常用词汇使用,更多见于成语“失光落彩”(拼音:shī guāng luò cǎi),其含义为失去光彩或体面,常用于形容事物或人因某种原因显得暗淡或失去尊严。例如:“这场失败让他的事业失光落彩。”
“失光落彩”中的“失光”可单独理解为“失去原有的光泽或荣耀感”,但需注意该词在现代语境中多与其他词汇组合使用,如“黯然失光”等。此外,“失光”在古汉语中偶有“失去光明”的引申义,例如描述天色变暗或情绪低落,但此类用法已较为罕见。
建议在具体语境中结合前后文理解该词,若需更多例句或历史用法,可参考文学典籍或权威辞书进一步查证。
【别人正在浏览】