
very grave
close; dark; deep; deepness; late; profound; profundity; very
【医】 batho-; bathy-
again; layer; repeat; scale; weight
【计】 repetitive group
【医】 hyper-; weight; wt.
"深重的"作为汉语形容词,在汉英词典中对应英文翻译为"profound"或"grave",主要表示程度极深且带有负面色彩的状态。该词多用于描述灾难、危机、苦难等抽象概念,《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"程度深、影响大且不易消除"的语义特征。
从词源构成分析,"深"体现纵向维度上的极致状态,而"重"强调横向维度上的强度累积,二者叠加形成强调双重深度的复合词。在具体应用中:
《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)特别指出该词具有"时间持续性"内涵,常与需要长期应对的负面状况搭配使用。比较研究显示,与近义词"严重"相比,"深重的"更多用于书面语境,且带有文学修辞色彩,在政府白皮书、学术论文等正式文本中出现频率较高。
“深重”是一个形容词,主要用于描述程度或情感的深厚、严重性,其含义可从以下三方面理解:
拼音:shēn zhòng
词性:形容词
结构:“深”为左右结构,“重”为独体结构。
程度深
多用于负面情境,强调灾难、危机、罪孽等的严重性。
情感深厚
表示恩情、义气等正面情感的厚重。
慎重之义(古义)
古籍中偶作“慎重”使用,如“愿殿下深重察之”(《三国志·魏志》)。
以上内容综合了古籍、现代释义及用例,需注意语境区分褒贬。
【别人正在浏览】