月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

审讯人质英文解释翻译、审讯人质的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 hostage trial

分词翻译:

审讯的英语翻译:

inquest; interrogate; try
【法】 examine; hearing; interrogate

人质的英语翻译:

hostage; pawn
【经】 hostage

专业解析

"审讯人质"是一个需要谨慎辨析的法律术语组合,其汉英对应解释需结合具体语境分析:

  1. 中文语义拆解

    "审讯"指司法机关依法对嫌疑人进行问询调查(interrogation),"人质"指被非法劫持以胁迫第三方的个体(hostage)。二者组合使用时,通常指向劫持事件中司法机构对犯罪嫌疑人的审讯程序,而非对人质本身的审讯。

  2. 权威法律界定

    根据《中华人民共和国刑法》第239条,劫持人质构成绑架罪,相关审讯需严格遵循《刑事诉讼法》第118-123条规定的讯问程序,全程录音录像并保障嫌疑人权利。

  3. 国际法对应术语

    联合国《反对劫持人质国际公约》(1979)英文版采用"interrogation of hostage-takers"作为标准表述,强调对劫持者的司法审查与人质解救的区分处理原则。

  4. 术语误用警示

    需特别注意"审讯人质"不能直译为"interrogate hostages",这种表述隐含对人质的非法审讯,与国际人道法基本原则相悖。正确英文表述应依据具体语境选择"hostage-related interrogation"或"interrogation of captors"。

  5. 实务操作规范

    公安部《反恐怖主义案件办理程序规定》第34条明确要求,涉及人质事件的审讯须同步开展危机谈判、证据固定、心理干预等多维度工作流程。

网络扩展解释

“审讯人质”这一表述存在概念混淆,需分别从“审讯”和“人质”两个法律术语进行解释,并明确其法律界限:

一、审讯的定义与程序

审讯是司法机关依法对犯罪嫌疑人或证人进行讯问的法定程序,核心目的是查明案件事实、收集证据。其流程包括:

  1. 主体要求:必须由至少两名侦查人员执行,且需在指定场所(如看守所)进行。
  2. 内容规范:需首先询问嫌疑人是否有犯罪行为,禁止刑讯逼供。
  3. 法律依据:依据《刑事诉讼法》第116条,确保程序合法性。

二、人质的法律属性

人质指被一方强制扣押,用于迫使另一方接受条件的个体,具有以下特征:

  1. 国际法禁止:根据《反对劫持人质国际公约》,劫持人质属于战争罪,相关行为需受严惩。
  2. 历史背景:起源于古代军事活动,现代法律已明确禁止将人质作为谈判筹码。

三、概念辨析

  1. 对象差异:审讯对象为犯罪嫌疑人或证人,而人质本质上是犯罪行为的受害者。
  2. 法律冲突:合法审讯程序与人质劫持行为存在根本对立,后者属于严重刑事犯罪。
  3. 实务场景:在解救人质案件中,司法机关的审讯对象应为劫持者,而非人质本身。

四、补充说明

若出现“对人质进行审讯”的情形,通常属于非法行为,可能涉及刑讯逼供或滥用职权,相关责任人需承担法律责任。

建议进一步查阅《刑事诉讼法》和《日内瓦公约》原文,以准确理解相关法律概念。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】