月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

省略去做某事英文解释翻译、省略去做某事的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 omit to do any act

分词翻译:

省略的英语翻译:

omit; bypass; elide; ellipsis; leave out; overleap; pass over
【化】 omission; omit
【医】 ellipsis
【经】 omission

去的英语翻译:

be apart from; betake; get rid of; go; leave; remove; repair
【医】 de-; des-

做的英语翻译:

act; do; engage in; make; work
【机】 make

某事的英语翻译:

something

专业解析

在汉英词典视角下,“省略去做某事” 的核心含义是指主动选择不做某个通常需要或预期的步骤或行动,并将其从过程中省去。它强调的是一种有意识的、主动的舍弃或跳过,而非单纯的遗漏或忘记。

以下是详细解释:

  1. 核心含义:主动省却行动

    • 中文“省略去做某事”中的“省略”,其核心是“省去、略去”。当与“去做某事”结合时,它特指省去执行某个动作或完成某个任务的过程。
    • 英文最贴切的对应表达通常是“omit to do something” 或“leave out doing something”。这明确表达了“选择不做某事”的主动性。
    • 例如:
      • 为了节省时间,他省略了去核对所有的数据。 (To save time, heomitted to check all the data.)
      • 在简化流程中,我们省略了去填写那份表格。 (In streamlining the process, weomitted filling out that form / weleft out filling out that form.)
  2. 与单纯“省略”的区别:

    • 单独的“省略” (omit, leave out) 可以指省去一个词、一个步骤、一个部分等,对象可以是名词性的。
    • “省略去做某事” 则明确将“省略”的对象指向了一个动作或行为 (to do something / doing something),强调不执行该动作。这比单纯说“省略某步骤”更聚焦于“行动”本身被舍弃。
  3. 语境与使用场景:

    • 常用于描述为了效率、简便、避免麻烦等原因,主动选择跳过某个通常认为必要或繁琐的环节。
    • 它隐含了被省略的动作本可以或本应该做,但说话者/执行者决定不做。
    • 例如:
      • 他省略了去征求老板的意见,直接做出了决定。(他本可以/应该去征求,但选择不去做)。
      • 这份报告省略了去分析次要因素,直接聚焦核心问题。(选择不做次要因素的分析)。
  4. 权威性参考:

    • 该词义解析基于对“省略”一词在权威汉语词典(如《现代汉语词典》)中释义的理解,并结合其在汉英词典(如《牛津高阶英汉双解词典》)中对应英文表达(omit to do sth / leave sth out)的典型用法进行综合。
    • 例如,《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)对omit 的释义包含:omit to do sth (formal) to not do or fail to do sth (未做,未能做)。这里的“未能做”在“省略去做某事”的语境下,更偏向于“选择不做”的主动含义,尤其是在解释原因(如为了省时省力)时。来源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (9th Edition)。

“省略去做某事”在汉英词典视角下,核心含义是主动选择并省去执行某个特定动作或任务的过程,英文常译为omit to do something 或leave out doing something。它强调有意识地跳过本可进行的行动,通常出于效率、简便等目的。其使用隐含了被省略动作的潜在必要性或预期性。

网络扩展解释

“省略去做某事”这一表达在中文中并不常见,且存在语法上的不准确性。以下是详细分析:

1. 核心词义解析

2. 结构矛盾

3. 常见混淆场景 可能是以下两种表达的误用混合:

4. 正确使用建议 若想表达"主动跳过某个步骤",可用:

该短语属于非常规表达,需根据具体语境调整。日常交流中建议使用更符合语法习惯的表述,如"省略某步骤"或"省去某环节"。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】