月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

删节本英文解释翻译、删节本的近义词、反义词、例句

英语翻译:

abridgment

分词翻译:

删节的英语翻译:

abbreviate; abridge; cut down; prune
【经】 omission

本的英语翻译:

the root of a plant; this
【机】 aetioporphyrin

专业解析

"删节本"在汉英词典中的核心释义可概括为:对原始著作进行内容精简后形成的版本,通常保留核心内容但删除冗余部分。该词对应的英文翻译为"abridged version"或"abridged edition",其概念在出版领域具有重要应用价值。

从专业词典学角度分析,该术语包含三个核心要素:

  1. 文本处理方式:通过编辑手段对原始文本进行删减(如删除次要情节、重复描述或学术著作中的论证细节),同时保持主体结构的完整性。牛津英语词典(Oxford English Dictionary)将其定义为"a shortened form of a book while retaining its basic content" 。
  2. 功能性特征:主要服务于特定阅读场景,包括学生教辅读物、大众普及版学术著作、旅行便携本等。《现代汉语词典》第七版指出其"便于快速阅读或适应特定读者需求"的核心功能 。
  3. 版权标识要求:规范的删节本须在封面明确标注"abridged"字样,并在前言说明删节原则与范围。根据《伯尔尼公约》实施细则,超过20%内容删减的版本需取得原作者或版权方特别授权 。

权威出版研究显示,优质删节本应遵循"三不删"原则:核心论点不删、关键数据不删、逻辑链条不删。Webster's Third New International Dictionary特别强调,删节本与节选本(anthology)的本质区别在于前者必须保持原作独立成书的完整性 。

网络扩展解释

“删节本”指对原书内容进行删减,保留主要部分的简略版本。以下是详细解释:

  1. 定义与核心特征
    删节本是通过删除次要内容(如冗余描述、敏感章节或学术性过强的段落),保留核心内容的书籍简本。例如,《金瓶梅词话》因涉及性描写曾推出删节本,以符合出版规范。

  2. 历史背景
    中国宋代已出现经史类著作的删节本,如《三礼节》《左传节》等,目的是便于普及和阅读。清代学者俞樾在《茶香室丛钞》中对此有明确记载。

  3. 别称与应用场景
    又称“节本”或“删本”,常见于学术简化、教材编写或规避审查。例如,环评报告可能因涉密信息而发布删节本。

  4. 争议与局限性
    删节本可能引发内容失真或版权争议,如提到部分译者擅自删改译文导致“残缺不全”的问题。因此,读者需结合需求选择原版或删节版本。

如需进一步了解具体案例(如《史记》删本),可参考历史分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】