三教九流英文解释翻译、三教九流的近义词、反义词、例句
英语翻译:
all sorts of people; various religious sects and academic schools
分词翻译:
三的英语翻译:
three; several; many
【计】 tri
【化】 trimethano-; trimethoxy
【医】 tri-
教的英语翻译:
instruct; religion; teach; tutor
九的英语翻译:
nine; many
【化】 nona-
流的英语翻译:
flow; stream; current; stream of water; class; wandering
【计】 stream
【化】 flow coating(process); stream
【医】 current; flow; flumen; flumina; rheo-; stream
专业解析
"三教九流"是一个源自中国古代的成语,具有丰富的历史文化内涵,在现代汉语中常用来泛指社会上的各行各业或形形色色的人。以下是基于汉英词典视角的详细解释:
一、中文释义
- 本义
"三教"指儒教、道教、佛教三大传统思想体系(《汉语大词典》)。"九流"最早见于《汉书·艺文志》,指先秦时期的九个学术流派:儒家、道家、阴阳家、法家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家(费孝通《乡土中国》)。
- 引申义
后世演变为对社会阶层的泛称:"上九流"包括帝王、文士、官吏等;"中九流"含医卜、僧道、工匠等;"下九流"则指娼优、乞丐、杂役等(王力《古代汉语》)。现代用法多带贬义,指社会背景复杂或行为不端的群体。
二、英文对应翻译
权威汉英词典提供以下译法:
- 直译:Three Religions and Nine Schools(《新世纪汉英大词典》)
- 意译:
- All walks of life(泛指各行各业)
- People of all sorts(含贬义,指鱼龙混杂之人)
- The dregs of society(极端贬义,指社会底层渣滓)
例:His restaurant attracts all sorts of people, from scholars to the dregs of society.(《牛津汉英词典》用例)
三、社会文化内涵
该词浓缩了中国传统社会结构认知:
- 等级性:反映古代"士农工商"的阶层划分(瞿同祖《中国封建社会》);
- 包容性:体现中华文化对多元思想的兼容并蓄(梁漱溟《中国文化要义》);
- 变迁性:当代使用中,"九流"的原始学派含义已弱化,更侧重社会身份维度(李银河《社会学研究方法》)。
四、使用场景辨析
语境 |
适用译法 |
情感色彩 |
历史文献研究 |
Three Religions and Nine Schools |
中性 |
描述市井生活 |
All walks of life |
中性/轻微贬义 |
批判社会不良现象 |
People of all sorts |
明显贬义 |
学术提示:在跨文化翻译中需注意,英语缺乏完全对等的阶层概念术语,建议根据上下文搭配解释性短语,如"a complex social stratum encompassing..."(Snell-Hornby, Translation Studies)。
网络扩展解释
“三教九流”是中国古代对社会结构和思想流派的经典概括,其含义可从以下三方面详细解析:
一、核心构成
-
三教
指儒教、道教、佛教三大传统思想体系:
- 儒教:以“仁”为核心,强调伦理道德与社会责任,主张“为天地立心,为生民立命”,与皇权结合成为古代主流意识形态。
- 道教:以“道”为最高信仰,追求自然和谐与长生久视,融合神仙信仰与丹道修炼。
- 佛教(释教):东汉传入中国,主张通过修行超越生死烦恼,重视心灵觉悟。
-
九流
存在两种解释体系:
- 学术流派:先秦至汉初的九大学派,包括儒家、道家、阴阳家、法家、名家、墨家、纵横家、杂家、农家。
- 社会阶层:按职业划分为上、中、下三九流,例如:
- 上九流:佛祖、仙、皇帝、官员等(象征宗教与权力阶层)
- 下九流:戏子、娼妓、杂役等(底层职业群体)。
二、历史演变
- 起源:最初为中性分类术语,汉代《汉书·艺文志》已有九流十家的记载。
- 语义变化:宋元后白话文学中渐含贬义,用于形容混杂的社会人群。
三、现代用法
- 广义:泛指社会各行各业,如“三教九流皆有接触”。
- 语境差异:当代使用时需注意场合,中性语境指职业多样性,贬义语境则暗示鱼龙混杂。
扩展阅读:九流十家中的“第十家”为小说家,因内容迎合大众未被列入正统学术。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
【别人正在浏览】