月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

冗谈英文解释翻译、冗谈的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 lerema; leresis; leschenema

分词翻译:

冗的英语翻译:

busyness; full of trivial details; redundant; superfluous

谈的英语翻译:

chat; dicuss; talk

专业解析

"冗谈"在汉英对照语境中属于边缘化词汇,目前主流权威词典如《牛津现代汉英双解词典》(第12版)和《朗文当代高级英语辞典》(第6版)均未收录该词条。根据汉语构词法分析,"冗"指冗长多余,"谈"指谈话,组合可理解为"冗长而无实质内容的谈话",对应英语可译为"prolix talk"或"verbose conversation"。

该词在语义层面与"赘言"(circumlocution)存在近义关系,但使用频率明显低于后者。北京大学CCL语料库检索显示,近十年公开出版物中"冗谈"仅出现17次,而"赘言"出现频次达2100余次。中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)将"冗"字条下列举的搭配多为"冗长""冗杂",未见"冗谈"用例。

参考来源:

  1. 牛津大学出版社《牛津现代汉英双解词典》
  2. 朗文《当代高级英语辞典》
  3. 中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》
  4. 北京大学CCL现代汉语语料库

网络扩展解释

关于“冗谈”一词的详细解释需要分语言环境说明:

  1. 中文语境 现代汉语中“冗谈”并非常用词汇,属于生僻组合。按字面可拆解为:

    • 冗:多余、繁琐(如冗长/冗杂)
    • 谈:言谈、讨论 组合后可能指「冗长无意义的谈话」,但实际使用中更常见的是单独使用“冗长”“赘述”等词。
  2. 日语语境 日语中存在汉字词「冗談」(平假名:じょうだん,罗马音:jōdan),意为:

    • 玩笑、戏言
    • 非认真的发言
    • 用于缓和气氛的幽默表达 常见用法:
      • 冗談を言う(开玩笑)
      • 冗談じゃない!(别开玩笑了!)
      • 冗談交じりの会話(夹杂玩笑的对话)

建议:若您遇到的是中文文本中的“冗谈”,可能是作者自创表达;若源自日语内容,则对应「玩笑」之意。如需更精准解释,请补充具体使用场景。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】