
【法】 terminal
on schedule; on time
【法】 in time
"按期的"在汉英词典中的详细释义与用法解析
"按期的"(àn qī de)是汉语形容词,强调行为或事件严格遵循预先设定的时间节点完成,核心含义为"在约定或规定的期限内发生或完成"。其英文对应词主要为"scheduled" 或"on schedule",亦可译为"timely"(强调及时性)或"punctual"(强调守时性)。以下从语义、用法及权威参考展开分析:
时间合规性
指严格符合既定期限,如合同截止日、计划时间表等。
责任履行
常用于法律、金融场景,强调义务的按时履行。
定义"schedule"为 a plan that lists events or tasks with intended times,印证"按期的"与计划时间的绑定关系。来源:Oxford Learner's Dictionaries
将"按期"释为"按照规定期限",明确其时间约束性。来源:商务印书馆,2016年出版。
在"punctual"词条下标注 acting at the agreed time,与"按期的"在履约场景高度契合。来源:Cambridge Dictionary
"按时的"(on time)侧重"不迟于某时间点",而"按期的"更强调"符合整个时间段规划"。
"按期的"是汉语中具法律与商业语体色彩的时间限定词,其英文翻译需依语境选择scheduled(计划性)、punctual(守约性)或timely(及时性),核心始终围绕"期限合规"。
“按期”是一个汉语词汇,通常作副词使用,表示“按照预先规定的时间或期限”完成某件事。以下是详细解析:
词义与结构
近义词与反义词
使用场景
例句说明
若需进一步分析具体语境中的用法,可提供更多上下文信息。
【别人正在浏览】