月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

认可者英文解释翻译、认可者的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 licenser; licensor

分词翻译:

认可的英语翻译:

certificate; ratify; approbate; recognize; authorization; endorsement; licence
sanction
【经】 accept; approbation; authorize

者的英语翻译:

person; this

专业解析

在汉英词典框架下,"认可者"对应的核心英文释义为"approver"或"endorser",指代对某事物给予正式同意或支持的主体。该词由动词性语素"认可"加名词后缀"者"构成,体现汉语构词法中"动作主体标记"的典型特征。

从语义场分析,"认可者"在法律文书中特指具有法定审批权限的个人或机构(如《民法典》第165条所述的行政许可实施主体),在商业语境中可指代品牌合作中的认证单位(如ISO标准认证机构),在社交场景下则延伸为意见领袖对特定观点的支持群体。牛津大学出版社《现代汉英双解词典》将其核心义项归纳为"entity granting official validation"。

词源学角度考察,"认"字甲骨文构形为"言"与"人"的合体,本义为承诺;"可"字金文象形为斧钺与口部组合,引申为裁定。二字合成"认可"最早见于《汉书·王莽传》,指官方核准行为。后缀"者"作为施事标记的用法可追溯至先秦文献。

权威参考资料:

  1. 中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)
  2. 牛津大学出版社《现代汉英双解词典》
  3. 中华书局《汉字源流大典》

网络扩展解释

“认可者”指对某人或事物的价值、能力、行为等给予正式承认或许可的主体。这一概念在不同语境中的含义略有差异,以下为综合解释:

  1. 基本定义
    “认可者”即实施认可行为的个体或机构,其核心功能是给予承认或许可。例如上级对下级方案的批准,或权威机构对组织资质的认证。

  2. 应用场景

    • 个人层面:如领导对员工工作的肯定,或专业领域内专家对他人成果的评价。
    • 组织层面:如企业通过奖励机制表彰员工,或第三方机构对合格评定机构的资质认证。
    • 社会层面:如社会对符合道德规范行为的赞扬,或国际互认协议中的权威机构。
  3. 与“认同者”的区别
    两者均涉及承认,但“认可者”通常带有权威性,常用于上下级或正式评价关系(如机构资质审批);而“认同者”更强调观点的一致性,常见于平级或非正式场景。

  4. 英文对应词
    在宗教语境中,“认可者”对应英文“sanctifier”,可指代具有神圣认可权的主体(如宗教语境中的“净化者”)。

总结来看,“认可者”既可以是日常生活中的个体,也可是具备专业资质的组织,其核心特征是行使承认、许可或批准的权利。如需更详细分类或案例,可参考权威词典(如、8)或认证标准(如)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】