月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不可撤销的英文解释翻译、不可撤销的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 noncanceable

相关词条:

1.irreversible  

分词翻译:

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

可撤销的的英语翻译:

【经】 revocable; voidable

专业解析

"不可撤销的"在汉英词典中对应"irrevocable",其核心含义指具有法律约束力且无法单方面撤回的行为或协议。根据《元照英美法词典》,该术语特指"经有效成立后,非经双方合意不得废止的法律行为",常见于国际信用证、遗嘱和授权委托书等法律文件。

在金融领域,《牛津金融与银行术语词典》强调其不可逆性,指"受益人可凭符合信用证条款的单据直接要求开证行付款,开证行不得以任何理由撤销付款承诺"。这种特性保障了跨国贸易的安全性,例如国际贸易中常用的不可撤销跟单信用证(Irrevocable Documentary Credit)。

语法结构上,《现代法律英语双解词典》指出其常修饰具有持续效力的法律文书,构成"irrevocable + 名词"的固定搭配,如不可撤销授权书(irrevocable power of attorney)、不可撤销要约(irrevocable offer)等。这种用法突显法律行为的终局性和约束力。

值得注意的是,美国《统一商法典》第5-106条规定,信用证一经开立即具不可撤销性,除非明确标注"revocable"字样。这种立法设计既保障交易安全,又维护了商事活动的可预期性。

网络扩展解释

“不可撤销的”是法律术语,主要指合同或法律行为一旦成立,当事人不得擅自变更或解除,需严格履行义务。其核心含义和适用规则如下:

一、基本定义

不可撤销的合同或法律行为需满足以下条件:

  1. 合法性:合同依法成立且不存在欺诈、胁迫等违法情形;
  2. 约束力:当事人必须按约定履行义务,违约方需承担相应责任;
  3. 不可逆性:除非符合法定撤销情形,否则不得单方废止。

二、法律依据(《民法典》相关条款)

  1. 撤销权行使条件:
    • 受欺诈、重大误解或胁迫时,当事人可请求撤销(第148-150条);
    • 第三人欺诈且对方知情时,受欺诈方也可撤销(第149条)。
  2. 撤销权消灭情形(第152条):
    • 知道撤销事由后1年内未行使(重大误解为90日);
    • 胁迫终止后1年内未行使;
    • 明示或默示放弃撤销权;
    • 行为发生满5年未行使。

三、典型应用场景

  1. 不可撤销的要约:
    • 要约中明确声明“不可撤销”或规定承诺期限,则视为不可撤销;
    • 不同法系对承诺期限是否构成不可撤销存在差异。
  2. 合同履行:
    • 如赠与合同经公证或具有救灾性质,赠与人不得撤销(注:此条未直接提及,但属常见不可撤销合同类型)。

四、例外与限制

即使合同标注“不可撤销”,仍可能因以下原因被撤销:


提示:以上内容综合了《民法典》条款及实务解释,具体案例需结合实际情况。完整法律条文可参考等来源。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】