月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

让出英文解释翻译、让出的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 abalienate

相关词条:

1.yield  

例句:

  1. 他发表了一次讲话,大意是说即使工厂被转让出售,大家仍能保住工作。
    He made a speech to the effect that we would all keep our jobs even if the factory were sold.
  2. 市政当局要拆毁这些建筑物以让出地方修筑新公路。
    The city will tear down these buildings to make room for the new highway.
  3. 我们可以在这张桌子上给她让出空位。
    We can make room for her at this table.

分词翻译:

让的英语翻译:

allow; give away; give up; let; make; yield

出的英语翻译:

come out; exceed; go
【医】 e-; ex-

专业解析

"让出"在汉英词典中通常包含以下释义层次及使用场景分析:

  1. 基本释义

    表示主动将物品、权利或空间转移给他人,对应英文"yield"或"give way"。例如在交通场景中,"让出车道"译为"yield the lane",《现代汉语词典》指出该词强调基于礼仪或规则的主动退让行为。

  2. 法律/权利场景

    在产权或领土语境中译为"cede",如《牛津汉英词典》解释"让出领土"对应"cede territory",特指通过正式协议放弃主权主张,常见于国际法文件。

  3. 被迫放弃场景

    可对应"surrender",如《柯林斯汉英双解词典》注明"被迫让出控制权"应译为"surrender control",多用于战败或谈判情境。

  4. 商业/职位场景

    《韦氏汉英大词典》列举"relinquish"作为专业译法,例如"让出CEO职位"译为"relinquish the CEO position",强调正式交接过程。

  5. 空间转移场景

    《剑桥汉英词典》特别标注"vacate"的用法,如"请让出房间"对应"please vacate the room",常见于租赁或住宿领域。

网络扩展解释

“让出”是一个多场景使用的动词,其核心含义是主动将原本属于自己的权利、空间或资源转移给他人,具体可分为以下层面:


一、基础定义


二、应用场景分析

  1. 社会行为中的礼让
    强调公共秩序或道德层面的主动退让。例如:

    • “车让人让出安全,人让车让出文明”;
    • 交通中“让出应急车道”,体现资源合理分配。
  2. 技术领域的执行权让渡
    在编程(如协程调度)中,指主动暂停当前任务,将CPU资源让给其他任务。例如:

    • Lua协程通过longjmp机制让出执行权,但需注意C函数栈帧的安全性问题。
  3. 政治或资源争夺中的让步
    常用于描述主权、领土等重大权益的转移。例如:

    • “不向侵略者让出一寸土地”;
    • 政权更迭时“让出权力”可能隐含被动性。

三、语义辨析


四、文化内涵

在中国传统文化中,“让出”与“礼让”精神紧密关联,如《论语》提倡的“温良恭俭让”,强调通过谦让实现社会和谐。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】